در صورت تبدیل فایل کتاب Brewer's Dictionary of Phrase & Fable به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت عبارت و افسانه بروئر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
بازنگری و بزرگ شده - نیویورک: انتشارات هارپر و برادرز. — vi،
977 صفحه.
این فرهنگ لغت در ابتدا
در سال 1870 منتشر شد و برای تعداد فزاینده ای از افرادی که
تحصیلات دانشگاهی نداشتند اما مایل به درک منشأ عبارات و زمینه
تاریخی یا ادبی آنها. این کتاب موفقیت بزرگی بود، زیرا.
این کتاب که در ابتدا در
سال 1870 توسط کشیش E. Cobham Brewer منتشر شد، هدف آن تعداد
فزایندهای از افرادی بود که تحصیلات دانشگاهی نداشتند، اما
میخواستند منشأ پیدا کنند. از عبارات و اشارات تاریخی یا ادبی.
قسمت «عبارت» عنوان عمدتاً به توضیح اصطلاحات و ضرب المثلهای
مختلف اشاره دارد، در حالی که قسمت «افسانه» ممکن است بهطور
دقیقتری «فولکلور» نامیده شود و از اسطورهشناسی کلاسیک تا
ادبیات نسبتاً جدید را شامل میشود. علاوه بر این، بروئر
یادداشتهایی درباره شخصیتها و رویدادهای مهم تاریخی و چیزهای
دیگری که فکر میکرد جالب هستند، مانند اعداد رومی، اضافه کرد.
اگرچه در نظر گرفته شده
بود یک اثر مرجع جامع، نسخههای اولیه بروور بسیار خاص هستند، با
برخی تصمیمات ویراستاری که به شدت حاکی از تعصب شخصی نویسنده است.
به عنوان مثال، فهرستی در زیر مدخل جان ظاهراً نشان دهنده بدشانسی
مرتبط با آن نام بود و به «مسلماً فهرست فاجعهبار پاپها» پایان
میداد، علیرغم اینکه تعدادی از آنها صرفاً بهعنوان «غیر»
توصیف میشدند. برخی از مدخلها آنقدر بیاهمیت به نظر میرسند که
ارزش گنجاندن آنها را ندارند، و برخی دیگر تقریباً به طور قطع
غیرمعمول هستند. اغلب در لغت نامه ها و دایره المعارف های سنتی تر
گنجانده نشده است. یک نسخه اصلاح شده و به روز شده در سال 1896،
کمی قبل از مرگ برویر منتشر شد. از آن زمان، به طور مداوم اصلاح و
تجدید چاپ شده است، اغلب به صورت فاکس، با چاپ پانزدهم اولین نسخه
ای است که تغییرات واقعاً گسترده ای در محتوا ایجاد می کند.
Revised & Enlarged. — New York: Harper & Brothers Publishers. —
vi, 977 pages.
Этот словарь первоначально был
опубликован в 1870 году и предназначался для растущего числа
людей, которые не имели университетского образования, но хотели
бы понять происхождение выражений и их исторический или
литературный контекст. Книга имела колоссальный успех, т.к.
давала информацию зачастую не включаемую в обычные словари и
энциклопедии.
Originally published in 1870 by the
Reverend E. Cobham Brewer, it was aimed at the growing number
of people who did not have a university education, but wanted
to understand the origins of phrases and historical or literary
allusions. The 'phrase' part of the title refers mainly to the
explanation of various idioms and proverbs, while the 'fable'
part might more accurately be labelled 'folklore' and ranges
from classical mythology to relatively recent literature. On
top of this, Brewer added notes on important historical figures
and events, and other things which he thought would be of
interest, such as Roman numerals.
Although intended as a comprehensive
reference work, early editions of Brewer's are highly
idiosyncratic, with certain editorial decisions highly
suggestive of the author's personal bias. For instance, a list
under the entry for John purported to show the bad luck
associated with that name, ending "Certainly a disastrous list
of Popes" despite several being described merely as
"nonentities". Some entries seem so trivial as to be hardly
worth including, and others are almost definitely apocryphal.
Despite this inconsistency, however,
the book was a huge success, providing information often not
included in more traditional dictionaries and encyclopedias. A
revised and updated edition was published in 1896, shortly
before Brewer died. Since then, it has been continually revised
and reprinted, often In Facsimile, with the 15th edition being
the first to make truly wide-scale changes to the content.