دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Emil M. Cioran
سری: Libri piccoli
ISBN (شابک) : 8862433603, 9788862433600
ناشر: Voland
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 148
زبان: Italian
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 445 Kb
در صورت تبدیل فایل کتاب Breviario dei vinti به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خلاصه از مغلوب نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
سیوران که بین سالهای 1941 تا 44 توسط سیوران به زبان مادریاش نوشته شده است، حدود سی سال طول میکشد تا این متن ابتدا به زبان رومانیایی و سپس به زبان فرانسوی روشن شود. متشکل از 70 انحراف با طول های مختلف، نوعی لغزش میکروسکوپی را نشان می دهد که به ما امکان می دهد لحظه گذار بین \"بیگانه ترین خارجی های پاریس\" - همانطور که خود نویسنده خودش را تعریف کرده است - و هویت جدیدی که از تماس با آن به وجود آمده است را درک کنیم. فرهنگی که عمیقاً فرهنگ رومانیایی را تحت تأثیر قرار داده است، هرچند که به شدت از آن فاصله دارد. از این \"پیوند\" واقعی، ترکیبی خارقالعاده میآید که میتواند در فرمولهای شفاف فرانسویها، تراوش گدازههای ناهموار رگههای بالکان را که هرگز به طور کامل رد نشدهاند، محصور کند. ویرایش و پسگفتار توسط روبرتو اسکاگنو.
Scritto da Cioran nella sua lingua materna tra il 1941 e il '44, dovranno passare circa trent'anni perché il testo veda la luce, prima in romeno e poi in francese. Composto di 70 divagazioni di diversa lunghezza, rappresenta una sorta di vetrino da microscopio che consente di cogliere il momento di trapasso fra il "più straniero fra gli stranieri di Parigi" - come l'autore medesimo si definiva - e la nuova identità nata al contatto con una cultura che ha influenzato a fondo quella romena pur essendone sideralmente lontana. Da questo vero e proprio "innesto" scaturisce un ibrido straordinario, capace di rinserrare nelle lucide formulazioni del francese la scomposta effusione lavica delle sue mai del tutto rinnegate vene balcaniche. Cura e postfazione di Roberto Scagno.