دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Ulrike Schröder (auth.)
سری: Kulturwissenschaft
ISBN (شابک) : 9783824445325, 9783322813022
ناشر: Deutscher Universitätsverlag
سال نشر: 2003
تعداد صفحات: 339
زبان: German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 12 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب واقعیت های برزیلی و آلمانی: مطالعه موردی مقایسه ای بر روی جهان های معنا که به صورت ارتباطی تولید می شوند: مطالعات ارتباطات، مطالعات منطقه ای و فرهنگی
در صورت تبدیل فایل کتاب Brasilianische und deutsche Wirklichkeiten: Eine vergleichende Fallstudie zu kommunikativ erzeugten Sinnwelten به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب واقعیت های برزیلی و آلمانی: مطالعه موردی مقایسه ای بر روی جهان های معنا که به صورت ارتباطی تولید می شوند نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تا چه اندازه زبان و سبک های ارتباطی حاملان فرهنگ اطلاعاتی در
مورد واقعیت هایی که در آن زندگی می کنند ارائه می دهد؟
اولریکه شرودر دنیای روزمره آلمانی ها و برزیلی ها را بر اساس
مشاهدات، مصاحبه ها و نظرسنجی های کتبی بررسی می کند. و نشان می
دهد که مفاهیم واقعیت، سبک گفتار و تاریخ فرهنگی به یکدیگر
وابسته هستند. تز اصلی این است که واقعیت هایی که در آن زندگی
می کنیم به صورت ارتباطی ایجاد می شوند، به طوری که به دلیل
مکان های متفاوتی که افراد از آن به صورت ارتباطی عمل می کنند،
ساختارهای واقعیت متفاوتی نیز وجود دارد. در یک فرهنگ همگن تر،
تحت اللفظی تر، و از نظر عملکردی متمایزتر مانند آلمانی، مفاهیم
متفاوتی از خانواده، عشق، کار، مکان و زمان نسبت به فرهنگ
ناهمگن تر، شفاهی شده و از نظر عملکردی کمتر مانند برزیلی یافت
می شود. خود زبان نیز با وظایف دیگری مواجه است.
Inwieweit geben Sprache und Kommunikationsstile von
Kulturträgern Aufschluss über die Wirklichkeiten, in denen
sie leben?
Ulrike Schröder untersucht auf der Basis von Beobachtungen,
Interviews und schriftlichen Befragungen von Deutschen und
Brasilianern deren Alltagswelten und zeigt, dass sich
Wirklichkeitsauffassungen, Sprechstil und Kulturgeschichte
wechselseitig bedingen. Zentrale These ist, dass die
Wirklichkeiten, in denen wir leben, kommunikativ erzeugt
sind, so dass es, bedingt durch die unterschiedlichen
Standorte, von denen aus Menschen kommunikativ handeln, auch
zu verschiedenen Wirklichkeitskonstrukten kommt. In einer
stärker homogenen, literalisierten und funktional
differenzierten Kultur wie der deutschen sind andere
Auffassungen von Familie, Liebe, Arbeit, Raum und Zeit
anzutreffen als in einer stärker heterogenen, oralisierten
und funktional weniger differenzierten Kultur wie der
brasilianischen. Auch die Sprache selbst wird vor andere
Aufgaben gestellt.
Front Matter....Pages I-XV
Einleitung....Pages 1-8
Theoretischer Rahmen....Pages 9-56
Konsequenzen für die methodische Vorgehensweise....Pages 57-70
Konzeptanalyse....Pages 71-132
Sprachanalyse....Pages 133-216
Rekonstruktion zweier verschiedener Sprach- und Kulturgeschichten....Pages 217-282
Schlussbetrachtung und Ausblick....Pages 283-287
Literaturverzeichnis....Pages 289-310
Anhang: Dokumentation der empirischen Erhebungen....Pages 311-325
Back Matter....Pages 327-327