ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Boundless Vision: All-Good Boundless Vision - A Manual of Dzogchen Changter Yoga

دانلود کتاب چشم انداز بی کران: چشم انداز بی کران همه خوب - کتابچه راهنمای یوگا دزوگچن چانگتر

Boundless Vision: All-Good Boundless Vision - A Manual of Dzogchen Changter Yoga

مشخصات کتاب

Boundless Vision: All-Good Boundless Vision - A Manual of Dzogchen Changter Yoga

ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781985102842, 1985102846 
ناشر: Dzogchen Now! Books 
سال نشر: 2018 
تعداد صفحات: 225 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 11 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 54,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Boundless Vision: All-Good Boundless Vision - A Manual of Dzogchen Changter Yoga به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب چشم انداز بی کران: چشم انداز بی کران همه خوب - کتابچه راهنمای یوگا دزوگچن چانگتر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب چشم انداز بی کران: چشم انداز بی کران همه خوب - کتابچه راهنمای یوگا دزوگچن چانگتر

شرح BUNDLES VISION شیوه‌های Dzogchen سنت گنج شمال تبت استاد گودمچان را بر اساس استاد قرن نوزدهم تولکو تسولو ارائه می‌کند. ترجمه تولکو توندروپ رینپوچه توسط کیت داومن ویرایش شده است. متن لامریم تولکو تسولو در قسمت اول با تمرینات اولیه دزوگچن (ngondro) از جمله پنج میخ آغاز می‌شود که همگی به طور مفصل بررسی شده‌اند. این سطوح ابتدایی آشکارا برای تازه واردان به مسیر Nyingma طراحی شده اند. قسمت دوم با مقدمات درونی، Dzogchen (راشن) آغاز می شود و سپس به مدیتیشن های مرکزی ترکچو و توگال می پردازد، و دستورالعمل های واضح و دقیق و نشانه های استعاری را برای هر دو مرحله مراقبه ارائه می دهد. بخش پیشرفت (توگال) بر معرفی مستقیم تأکید دارد، در حالی که بخش پرش (توگال) به طور کامل چهار لامپ و چهار چشم انداز را توضیح می دهد. توصیف باردو به عنوان تجربه مراقبه در این زندگی این بخش را به پایان می رساند. قسمت سوم نتیجه را خلاصه می کند و متن را کامل می کند. سنت گنج شمالی (چانگتر) در ترماهایی که ریگزین گودمچان در یک گنجینه گنج در تبت غربی در قرن چهاردهم کشف کرد، که در مجموع به عنوان چشم انداز بی کران همه خوب شناخته می شود، پایه گذاری شد. این گنجینه به دلیل وضوح، شفافیت و عمیق بودن شهرت جهانی دارد. (گنجینه شمالی را باید از گنجینه جنوبی پربارتر - lhoter - متمایز کرد که جیگملینگپا نماینده اصلی آن است). تولکو تسولو (Tsultrim Zangpo، 1884-1957؟) از Dorje Trak gompa در خام، این لامریم مشهور را بر اساس ترمای گودمچان ساخته است که تولکو توندروپ آن را BOUNDLES VISION نامیده است. این کتاب درسی آموزش زوگچن به آغازی برای تمرین‌کنندگان تغییردهنده‌ی امروزی تبدیل شد، از جمله ترترول چیمه ریگزین رینپوچه (1922-2002)، که این آموزش را از خود تولکو تسولو در خوردونگ گومپا در خام دریافت کرد و آن را به دانشگاه شانتینکتان در بنگال، هند آورد. . این کتاب توسط تولکو توندروپ رینپوچه، یکی از دارندگان اصل و نسب Chimme Rigzin در Shantiniketan که اکنون در بوستون، ایالات متحده تدریس می‌کند، به طور معتبر ترجمه شده است. یک جامعه حیاتی در آلمان و لهستان این سنت را ادامه می دهد. تولکو توندروپ مقدمه‌ای عملی برای ترجمه‌ی خود ارائه کرده است، همراه با نمادهای مفیدی که نکات متنی را در پانوشت‌ها روشن می‌کند و منشأ نقل‌قول‌های تولکو تسولو را در یادداشت‌های پایانی مشخص می‌کند. ویرایش کیث داومن اصطلاحات Dzogchen را به روز می کند و آن را با استفاده معاصر که به سرعت در حال تغییر است مطابقت می دهد. این متن مهم Dzogchen در اینجا توسط Dzogchen Now منتشر شده است! کتاب هایی با درک بار کارمایی مستلزم آن است. امید و انتظار ما این است که با احترامی که این متن اصلی می طلبد رفتار شود، نتیجه مثبت بسیار بیشتر از هرگونه منفی ناشی از انگیزه نامناسب باشد، و از این نظر توجه خواننده آینده نگر را به قدرت های محافظت کننده Dzogchen Dharma جلب می کنیم. درباره نویسنده Boundless VISION شیوه‌های Dzogchen از سنت گنج شمال تبت Rigzin Godemchan را بر اساس استاد قرن نوزدهم تولکو تسولو ارائه می‌کند. ترجمه تولکو توندروپ رینپوچه توسط کیت داومن ویرایش شده است. ریگزین گودمچان (1408-1337) در بالاترین رده بوداها در دودمان ناینگما زندگی می‌کند، و به همان اندازه توسط سنت گنج جنوبی تجلیل می‌شود. نسب او در دورجه تراک گومپا در تبت مرکزی تأسیس شده است و در خم حضور پررنگی دارد. تولکو تسولو (تسلتریم زانگپو، 1884-1957؟)، نویسنده چشم‌انداز بی‌کران، خمپو در گومپا دورجه تراک در دومانگ، خام بود. او نوه نودن دورجه دروپن لینگپا بود. او در گومپاهای شوکچونگ، بانه و خوردونگ تدریس کرد. او هشت جلد تفسیر سروده است. و شهرت او به طور گسترده در سراسر تبت شرقی گسترش یافت. Chimme Rigzin Rinpoche (1922-2002) به عنوان چهارمین تجسم نودن دورجه دروپن لینگپا در خودونگ گومپا در جنوب شرقی خام شناخته شد و از تولکو تسولو آموزش دریافت کرد. با انتقال به هند، او در دانشگاه شانتینیکتان در بنگال غربی تدریس کرد، یک گومپا در سیلیگوری تأسیس کرد، و تدریس در خارج از کشور سنت خودونگ را در آلمان و لهستان تأسیس کرد. تولکو توندروپ قبل از عزیمت به بوستون، ماساچوست، ایالات متحده، زیر نظر چیم ریگزین در شانتینیکتان، هند، تحصیل کرد، جایی که تحت نظارت بنیاد بودایانا، مترجمی پرکار و مربی محبوب شد. Chimme Rigzin او را ترغیب کرد که این متن را به انگلیسی ترجمه کند. کیت داومن، متولد انگلستان، به مدت 45 سال در هند و نپال زیر نظر دوجوم رینپوچه و کانجور رینپوچه زندگی کرد و اکنون در مکزیک زندگی می کند و به ترجمه و تدریس زوگچن می پردازد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Description BOUNDLESS VISION presents the Dzogchen practices of the Tibetan Northern Treasure tradition of the master Godemchan according to the 19th century master Tulku Tsulo. Tulku Thondrup Rinpoche's translation has been edited by Keith Dowman. Tulku Tsulo's lamrim text begins in Part One with the preliminary Dzogchen practices (ngondro) including the Five Nails, all treated at length. These elementary levels are evidently designed for newcomers to the Nyingma path. Part Two begins with the inner, Dzogchen, preliminaries (rushen) and then treats the trekcho and togal central meditations, providing clear and detailed instruction and metaphorical indication for both meditation phases. The Breakthrough (togal) section emphasizes direct introduction, while the Leap-over (togal) section, thoroughly explicates the four lamps and the four visions. Bardo descriptions as meditation experience in this life conclude this section. Part Three summarizes the result and completes the text. The Northern Treasure (changter) tradition is founded in the termas that Rigzin Godemchan discovered in a treasure cache in Western Tibet in the 14th century, which is collectively known as All-Good Boundless Vision. This treasure cache is universally renowned for its clarity, lucidity and profundity. (The Northern Treasure is to be distinguished from the more prolific Southern Treasure - lhoter - of which Jigmelingpa is a major exponent). Tulku Tsulo (Tsultrim Zangpo, 1884-1957?) of Do Dorje Trak gompa in Kham composed this celebrated lamrim, based on Godemchan's terma, which Tulku Thondrup entitles BOUNDLESS VISION . This textbook of Dzogchen training became a primer for latterday changter practitioners, amongst whom was Tertrul Chimme Rigzin Rinpoche (1922-2002), who received the instruction from Tulku Tsulo himself at the Khordong Gompa in Kham, bringing it to Shantiniketan University in Bengal, India. It has been authoritatively translated by Tulku Thondrup Rinpoche, a primary lineage holder of Chimme Rigzin at Shantiniketan, now teaching in Boston, USA. A vital community in Germany and Poland continues the tradition. Tulku Thondrup has contributed a practical introduction to his translation, along with useful notation elucidating textural cruxes in footnotes and establishing the origin of Tulku Tsulo's quotations in endnotes. Keith Dowman's editing updates the terminology of Dzogchen, bringing it in line with rapidly changing contemporary usage. This seminal Dzogchen text is published here by Dzogchen Now! Books with an understanding of the karmic burden entailed. Our hope and anticipation is that it is treated with the respect that this core text demands, that positive outcome will greatly outweigh any negativity caused by inappropriate motivation, and in this respect we draw the prospective reader's attention to the protecting powers of the Dzogchen Dharma. About the Author BOUNDLESS VISION presents the Dzogchen practices of the Tibetan Northern Treasure tradition of the rigzin Godemchan according to the 19th century master Tulku Tsulo. Tulku Thondrup Rinpoche's translation has been edited by Keith Dowman. Rigzin Godemchan (1337-1408) resides in the highest echelon of buddhas in the Nyingma lineages, and is exalted equally by the Southern Treasure tradition. His lineage is founded in Dorje Trak Gompa in Central Tibet and has a strong presence in Kham. Tulku Tsulo (Tsultrim Zangpo, 1884-1957?), the author of BOUNDLESS VISION, was a khempo at the Dorje Trak gompa in Domang, Kham. He was the grandson of Nuden Dorje Dropen Lingpa; he taught at Shukchung, Bahne and Khordong gompas; he composed eight volumes of commentary; and his reputation spread widely throughout eastern Tibet. Chimme Rigzin Rinpoche (1922-2002) was recognized as the fourth incarnation of Nuden Dorje Dropen Lingpa in the Khordong Gompa in south-eastern Kham and received instruction from Tulku Tsulo. Transported to India he taught in the Shantiniketan university in West Bengal, founded a gompa in Siliguri, and teaching abroad he established a Khordong tradition in Germany and Poland. Tulku Thondrup studied under Chimme Rigzin at Shantiniketan, India, before departing for Boston, Massachusetts, USA, where under the auspices of the Buddhayana Foundation he became a prolific translator and well-beloved mentor. Chimme Rigzin induced him to translate this text into English. Keith Dowman, born in England, lived in India and Nepal under the tutelage of Dudjom Rinpoche and Kanjur Rinpoche for 45 years, and now lives in Mexico, translating and teaching Dzogchen.





نظرات کاربران