دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 2, Revised
نویسندگان: Ronelle Alexander. Ellen Elias-Bursac
سری:
ISBN (شابک) : 0299236544, 9780299236533
ناشر: University of Wisconsin Press
سال نشر: 2010
تعداد صفحات: 531
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 9 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Bosnian, Croatian, Serbian, a Textbook: With Exercises and Basic Grammar به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب بوسنیایی ، کرواتی ، صربی ، یک کتاب درسی: همراه با تمرینات و دستور زبان مقدماتی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
سه زبان رسمی در منطقه بالکان که سابقاً یوگسلاوی بود پدید آمده است: کرواتی در کرواسی، صربی در صربستان، و هر دوی این زبان ها به اضافه بوسنیایی در بوسنی و هرزگوین. بوسنیایی، کرواتی، صربی، یک کتاب درسی دانش آموز را با هر سه آشنا می کند. دیالوگها و تمرینها در هر زبان ارائه شدهاند و برای مقایسه آسان در کنار هم نشان داده شدهاند. علاوه بر این، صربی به هر دو املای لاتین و سیریلیک آن ارائه می شود. معلمان ممکن است یک زبان واحد را برای استفاده در کلاس انتخاب کنند، یا ممکن است دانش آموزان را با هر سه آن آشنا کنند. این کتاب درسی محبوب اکنون با نقشههای فعلی، بحث در مورد یک زبان مونتهنگرو، توصیههایی برای زبانآموزان خودآموز، واژهنامه گسترده و ضمیمهای از انواع فعل، اصلاح و به روز شده است. همچنین دارای ویژگیهای زیر است: • همه دیالوگها، تمرینها و تکالیف خانگی موجود به زبانهای بوسنیایی، کرواتی و صربی • تمرینهای کلاسی طراحیشده برای کار گروههای کوچک و کل کلاس، که حداکثر مشارکت شفاهی را امکانپذیر میکند • خواندن انتخابهای نوشته شده توسط بوسنیایی، کرواتی، و نویسندگان صرب مخصوصاً برای این کتاب • فهرست واژگان برای هر بخش جداگانه و واژهنامههای کامل در انتهای کتاب • یک فیلم انیمیشن کوتاه، در یک DVD همراه، برای استفاده در فصل 15 • توضیحات مختصر دستور زبان بعد از هر دیالوگ، همراه با یک ضربدر - ارجاع به فصول گرامر با جزئیات بیشتر در کتاب همراه، بوسنیایی، کرواتی، صربی، گرامر.
Three official languages have emerged in the Balkan region that was formerly Yugoslavia: Croatian in Croatia, Serbian in Serbia, and both of these languages plus Bosnian in Bosnia-Herzegovina. Bosnian, Croatian, Serbian, a Textbook introduces the student to all three. Dialogues and exercises are presented in each language, shown side by side for easy comparison; in addition, Serbian is rendered in both its Latin and its Cyrillic spellings. Teachers may choose a single language to use in the classroom, or they may familiarize students with all three. This popular textbook is now revised and updated with current maps, discussion of a Montenegrin language, advice for self-study learners, an expanded glossary, and an appendix of verb types. It also features: • All dialogues, exercises, and homework assignments available in Bosnian, Croatian, and Serbian • Classroom exercises designed for both small-group and full-class work, allowing for maximum oral participation • Reading selections written by Bosnian, Croatian, and Serbian authors especially for this book • Vocabulary lists for each individual section and full glossaries at the end of the book • A short animated film, on an accompanying DVD, for use with chapter 15 • Brief grammar explanations after each dialogue, with a cross-reference to more detailed grammar chapters in the companion book, Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammar.
Contents......Page 6
Map of the regions where Bosnian, Croatian, and Serbian are spoken......Page 3
Preface to the First Edition......Page 12
Acknowledgments......Page 13
Guide for Students......Page 14
Guide for Teachers......Page 15
Abbreviations used in Lessons 1-20......Page 18
Prva lekcija • Lesson One......Page 22
Druga lekcija • Lesson Two......Page 40
Treća lekcija • Lesson Three......Page 56
Četvrta lekcija • Lesson Four......Page 68
Peta lekcija • Lesson Five......Page 84
Šesta lekcija • Lesson Six......Page 100
Sedma lekcija • Lesson Seven......Page 118
Osma lekcija • Lesson Eight......Page 134
Deveta lekcija • Lesson Nine......Page 148
Deseta lekcija • Lesson Ten......Page 162
Jedanaesta lekcija • Lesson Eleven......Page 180
Dvanaesta lekcija • Lesson Twelve......Page 198
Trinaesta lekcija • Lesson Thirteen......Page 218
Četrnaesta lekcija • Lesson Fourteen......Page 236
Petnaesta lekcija • Lesson Fifteen......Page 254
Šesnaesta lekcija • Lesson Sixteen......Page 264
Sedamnaesta lekcija • Lesson Seventeen......Page 282
Osamnaesta lekcija • Lesson Eighteen......Page 298
Devetnaesta lekcija • Lesson Nineteen......Page 308
Dvadeseta lekcija • Lesson Twenty......Page 322
Abbreviations used in the Appendices......Page 334
Appendix 1 Latin and Cyrillic alphabets......Page 336
Appendix 2 A selection of women’s and men’s names......Page 338
Appendix 3 Cyrillic guidelines for use with worksheets on pages 14-17......Page 340
Appendix 4 Noun declensions: paradigms; Declension of personal names; Adjective declension: paradigms; Declension of pronouns......Page 344
Appendix 5 The most common prepositions......Page 352
Appendix 6 Verbal conjugation......Page 354
Appendix 7 "Osam malih prića o mojoj ženi" – David Albahari......Page 362
Appendix 8 "Ljubav na španjolski naćin" – Muharem Bazdulj......Page 368
Appendix 9 Verb types: conjugational patterns of verbs introduced in this book......Page 380
Appendix 10 KLJUČ (Key to A exercises in Lessons 1-14)......Page 388
Appendix 11 Key to audio recordings......Page 404
How to use the BCS glossary: General; Definitions; Different forms; Grammatical information; Accentuation......Page 406
How to use the English glossary......Page 409
Abbreviations and symbols used in the glossaries......Page 410
BCS-English Glossary......Page 412
English-BCS Glossary......Page 474
Sources for illustrations......Page 518
Index......Page 520