دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Anna Maria Mori. Nelida Milani
سری: Gli specchi
ISBN (شابک) : 8831728490, 9788831728492
ناشر: Marsilio
سال نشر: 2018
تعداد صفحات: 0
زبان: Italian
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 782 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Bora. Istria, il vento dell'esilio به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب بورا ایسترا ، باد تبعید نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
واقعاً مهاجرت ایستریایی پس از جنگ جهانی دوم چگونه بود؟ چگونه چهره و سرنوشت یک قلمرو را تغییر داده است؟ و چگونه زندگی بسیاری از تبعیدیان و آن معدودی را که ماندن را انتخاب کردند، مختل کرد؟ حتی زمان نیز نتوانسته آسیبهای وارد شده را که به تدریج از لابهلای تاریخ بیرون آمده و دستخوش بازکاری دردناکی شده است، پاک کند. آنا ماریا موری که زادگاهش پولا را به همراه خانواده اش به مقصد ایتالیا ترک کرد، احساس کرد که باید آن وقایع را از طریق مکاتبه با نلیدا میلانی دنبال کند، که در آن زمان ترجیح داد در عوض بماند و از زبان و محبت های فراوان به آداب و رسوم یک دنیا چشم پوشی کند. که به طرز وحشیانه ای تحریف می شد. گفتوگویی که این صفحات را متحرک میسازد، پس از هفتاد سال، وضعیت شکنندگی و سرگشتگی شدید، درد مردمی تقسیمشده، رنجی را که هر دو طرف تجربه کردهاند، به دست نخورده باز میگرداند: انسانیت «بازماندهها» و «رفتگان». حکایت ها با اخبار در هم می آمیزند، بازتاب ها با خاطره در هم می آمیزند، در سفری درون و بیرون از خود، در خاطراتی که باید با خاطرات دیگر مقایسه شود، و در کیلومترها در ساحل یا در داخل ایستریا. در حالی که به نظر می رسد شبح تبعید و نابردباری دوباره بر اروپا و کل جهان آویزان شده است، پرداختن به این داستان و سوالاتی که هنوز با آن همراه است، بیش از هر زمان دیگری ضروری به نظر می رسد، زیرا، گیدو کرینز در پیشگفتار می نویسد: با ما (و گاهی مهمتر از همه) از ایتالیا صحبت می کند. از بی احساسی او در آن زمان و دهه های پس از آن. از این که واقعاً یک ملت نیست، زیرا روح یک ملت واقعی متفاوت بود».
Cos'è stato davvero l'esodo istriano del secondo dopoguerra? Come ha cambiato la fisionomia e le sorti di un territorio? E come ha stravolto le vite dei molti esuli e di quei pochi che scelsero di rimanere? Nemmeno il tempo è stato capace di cancellare il trauma subito, che via via è riemerso dalle pieghe della storia per andare incontro a una dolorosa rielaborazione. Anna Maria Mori, che con la famiglia lasciò la nativa Pola per l'Italia, ha sentito il bisogno di ripercorrere quelle vicende attraverso il confronto epistolare con Nelida Milani, che a suo tempo scelse invece di restare, rinunciando alla lingua, a molti affetti, alle consuetudini di un mondo che, con ferocia, veniva snaturato. Il dialogo che anima queste pagine restituisce intatta, a distanza di settant'anni, la condizione di estrema fragilità e spaesamento, il dolore di un popolo diviso, il sofferente vissuto di entrambe le parti: l'umanità dei «rimasti» e quella degli «andati». Gli aneddoti si confondono con la cronaca, le riflessioni si intrecciano alla memoria, in un viaggio dentro e fuori di sé, nei ricordi da confrontare con altri ricordi, e nei chilometri sulla costa o all'interno dell'Istria. Mentre gli spettri dell'esilio e dell'intolleranza sembrano incombere nuovamente sull'Europa e sul mondo intero, appare più che mai necessario fare i conti con questa storia e con gli interrogativi che ancora la accompagnano, perché, scrive Guido Crainz nella prefazione, «ci parla anche (e talvolta soprattutto) dell'Italia. Della sua insensibilità di allora e dei decenni che sono seguiti. Del suo non essere realmente nazione, perché altro sarebbe stato l'animo di una nazione vera».