دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Mikel Santesteban (editor), Jon Andoni Duñabeitia (editor), Cristina Baus (editor) سری: Bilingual Processing and Acquisition; 17 ISBN (شابک) : 9027213968, 9789027213969 ناشر: John Benjamins Publishing Co سال نشر: 2023 تعداد صفحات: [305] زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 7 Mb
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Bilingualism through the Prism of Psycholinguistics: In honour of Albert Costa به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دوزبانگی از طریق منشور روانشناسی: به افتخار آلبرت کاستا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
پروفسور آلبرت کاستا (1972-2018) یکی از تأثیرگذارترین محققان در زمینه روانشناسی و دوزبانگی بود. این کتاب نگاهی صادقانه به مرتبطترین رشتههای تحقیقاتی که او در طول دوران تحصیلی خود در آن کار کرده است، ارائه میکند. این کتاب که توسط برخی از همکاران و دوستان نزدیک او نوشته شده است، خلاصهای منسجم از مرتبطترین نظریههای روانزبانی در مورد پردازش زبان و دوزبانگی، از جمله بررسیهای انتقادی به مدلهای فعلی دسترسی واژگانی، نمایش واژههای همزاد، مدلهای عصبی زبانی دوزبانگی، متقابل ارائه میکند. - تأثیرات زبانی در دوزبانه های دووجهی (زبان اشاره)، فرآیندهای پیش بینی و همسویی زبانی در دوزبانه ها، تأثیر تأثیرات زبان خارجی در شناخت اجتماعی و تأثیرات دوزبانگی در احساسات و پردازش تصمیم گیری. این جلد ادای احترامی است به پروفسور کاستا و کار او، و از عشق و احترام عمیق به روش او در رویکرد به علم چندزبانگی از منظر روانزبانی زاده شده است.
Professor Albert Costa (1972-2018) was one of the most influential scholars in the fields of psycholinguistics and bilingualism. This book provides a faithful look at the most relevant lines of research in which he worked during his academic career. Written by some of his close collaborators and friends, the book presents a coherent summary of the most relevant psycholinguistic theories on language processing and bilingualism, including critical reviews to current models of lexical access, the representation of cognate words, neurolinguistic models of bilingualism, cross-linguistic effects in bimodal bilinguals (sign language), prediction processes and linguistic alignment in bilinguals, the influence of foreign-language effects in social cognition and the effects of bilingualism in emotion and decision making processing. This volume is a tribute to Prof. Costa and his work, and is born from a deep love and respect for his way of approaching the science of multilingualism from a psycholinguistic perspective.
Bilingualism through the Prism of Psycholinguistics Editorial page Title page Copyright page Table of contents Part I Introduction Psycholinguistics and bilingualism through Prof. Albert Costa’s mind Lighting the moon in the dark Funding References List of most, if not all, Albert Costa’s scientific publications Editor of special issues Part II Rethinking lexical access in language production Chapter 1 Models of language production and the temporal organization of lexical access 1. Speaking – A complex behavioral skill 2. Language production models 2.1 Discrete models of language production 2.2 Experimental support for discrete models of speech production 2.3 Cascaded and interactive models of speech production 2.4 Experimental evidence for cascaded and interactive models of language production 3. Lexical selection 4. Summary and conclusions Funding References Chapter 2 The what and when of word retrieval in spoken language production Introduction Choice and timing in speech production Intra-trial manipulations Inter-trial manipulations Two debates about the dynamics of information access during word retrieval Post-lexical decision processes Semantic facilitation in word retrieval Manipulating semantic distance while holding response relevance constant Summary of Intra-trial semantic effects in Stroop-like paradigms Inter-trial interference and facilitation in picture naming Looking back to see forward Funding References Part III Main topics on bilingual language processing and representation Chapter 3 Can learning explain cognate effects in bilingual comprehension and production? How do a bilingual’s languages affect each other? Explanations of the cognate facilitation effect On-line parallel activation Cognate effects in light of learning A theoretical review of cognate effects in bilingual processing Cognate processing in isolation Comprehension Visual word recognition Spoken word recognition Production Cognate processing in sentence contexts Comprehension Production Discussion References Chapter 4 Bilingualism and language control The neural pathways of the bilingual language control network How can neuropsychology contribute to bilingualism research? Language control and basal ganglia Speech production and brain damage Conclusions References Chapter 5 Unravelling cross-language effects in bimodal bilingualism Introduction Characterising cross-linguistic interactions from phonological relationships A brief note about phonology in sign languages Bimodal bilingual populations and their diverse linguistic profiles Cross-linguistic effects of sign language during oral language processing Cross-linguistic effects of oral language during sign language processing Modelling cross-linguistic effects in bimodal bilingualism Epilogue: The end of the beginning Funding References Chapter 6 Lexical anticipation in bilinguals Introduction Lexical anticipation in a native language (L1) measured with ERPs Lexical anticipation in L2 Albert Costa’s contribution to research on prediction Pre-activation of the phonological form of predictable words Further work on lexical anticipation in L2 Anticipation in L2 at the discourse level Anticipation and foreign accented speech Conclusions and future research directions References Chapter 7 On bilingualism and alignment On bilingualism and alignment Interactive Alignment Model From first-language to second-language dialogue Features of second-language alignment 1. More non-automatic alignment Non-automatic alignment by the first-language speaker Can second-language errors increase non-automatic alignment by the first-language speaker? Non-automatic alignment by the second-language speaker 2. Less automatic alignment Does second-language-accented speech impact alignment at other levels? Do errors decrease automatic alignment? Does higher second-language proficiency increase automatic alignment? Do similar first languages increase automatic alignment in a shared second language, while dissimilar first languages decrease it? Summary and future directions Funding References Part IV The limbic system and language Chapter 8 Effects of foreign-accented speech on language comprehension processes and social cognition* 1. Effects of foreign-accented speech on native listeners’ comprehension processes 2. Effects of foreign-accented speech on foreign listeners’ comprehension processes 3. Alignment in native/non-native verbal interactions 4. Effects of foreign-accented speech on social cognition 5. Conclusions References Chapter 9 Fear conditioning and bilingualism Behind the foreign language effect Foreign language and emotions Foreign language effect in exposure therapy Leading to new studies The effect of foreign language in fear acquisition The effect of foreign language in fear extinction General conclusions References Author index Subject index