در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
ضمانت بازگشت وجه
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
پشتیبانی
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دانلود کتاب Bibliorum Sacrorum Editio
دانلود کتاب Bibliorum Sacrorum Editio
مشخصات کتاب
Bibliorum Sacrorum Editio
دسته بندی: ارتدکس
ویرایش:
نویسندگان: Nova Vulgata.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : DOC (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 30,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب Bibliorum Sacrorum Editio: کتابخانه، ادبیات مذهبی، مسیحیت، متون کتاب مقدس، Vulgate (ترجمه لاتین کتاب مقدس)
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 7
در صورت تبدیل فایل کتاب Bibliorum Sacrorum Editio به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Bibliorum Sacrorum Editio نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب Bibliorum Sacrorum Editio
Server Error
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Жанр: Священное Писание
Язык: латынь
Формат: DOC
Качество: eBook (изначально компьютерное)
Вульгата (лат. Vulgata versio —
«общепринятая версия», «общедоступная») — латинский перевод
Священного Писания, восходящий к трудам блаженного Иеронима
(около 345—420 гг. ).
Открытие в XX веке новых источников и
научные достижения в области текстологии привели к тому, что в
Католической Церкви стало углубляться осознание необходимости
подготовки нового перевода Библии на латинский язык. Однако при
этом перед переводчиками стояла сложная задача сохранить в
основе текст, восходящий к святому Иерониму и освящённый
многовековой традицией. Этот масштабный труд был начат по
поручению папы Пия XII; первоначально изменения коснулись
только перевода Псалтири. II Ватиканский Собор (1962 - 1965)
также уделил внимание вопросу о совершенствовании нового
перевода Псалтири на латинский язык. Специально для этого
Павлом VI, ещё во время работы Собора, был создан совет
экспертов из пяти человек для выполнения соборной конституции
Sacrosanctum Concilium о священной Литургии касательно
исправления перевода Псалтири.
Однако впоследствии Павел VI принял
решение о необходимости пересмотра всей Вульгаты, и с этой
целью 29 ноября 1965 года, за девять дней до закрытия Собора,
создал особую понтификальную Комиссию по подготовке к изданию
Новой Вульгаты. Результаты работы этой комиссии издавались
отдельными книгами на протяжении 14 лет, а в 1979 году, уже
после кончины Павла VI, полный текст Библии был издан в одном
томе. Это издание получило название "Новой Вульгаты" (Nova
vulgata bibliorum sacrorum editio); оно было утверждено и
провозглашено типовым (editio typica) папой Иоанном Павлом II в
1979 году и стало новым официальным текстом Библии, принятым во
всей Католической Церкви. В 1986 году вышло в свет второе
типовое издание Новой Вульгаты, в которое были внесены
некоторые изменения с целью достичь большей ясности и
единообразия текста.