دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Robert C. Spires
سری:
ISBN (شابک) : 9780813154695
ناشر: University Press of Kentucky
سال نشر: 1984
تعداد صفحات: 166
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 13 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Beyond the metafictional mode : directions in the modern spanish novel به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فراتر از حالت فراداستانی: جهت ها در رمان مدرن اسپانیایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
اصطلاح فراداستان در حدود سال 1970 به واژگان نقد ادبی هجوم آورد، با این حال راهبردهای متنی مربوط به برگرداندن داستان به خود را می توان در طول چندین قرن ردیابی کرد. در این مطالعه نظری/انتقادی، رابرت سی اسپایر به بررسی ماهیت فراداستان می پردازد و سیر تحول آن را در اسپانیا از زمان سروانتس تا دهه 1970 شرح می دهد، زمانی که وسواس به تفسیر خود رمانی در یک جنبش ادبی مهم به اوج خود رسید. بخشهای انتقادی این مطالعه عمدتاً بر آثار قرن بیستم متمرکز است. شامل تحلیلهایی از Niebla از Unamuno، Locura y muerte de nadie و La novia del viento اثر Jarnés، Don Juan تورنته بالستر، Un hombre que se parecía a Orestes اثر Cunquiero و سه رمان از جنبش «خود ارجاعی» Juan sin Tierra، La colera de Aquiles اثر لوئیس گویتیسولو، El cuarto de atrás اثر مارتین گیت. اسپایرز در جستجوی مبنای نظری قویتری برای خوانشهای انتقادی خود، تعریف دقیقتری از اصطلاح فراداستان ارائه میدهد. او اعلام میکند که این حالت از طریق نقض عمدی مرزهایی به وجود میآید که معمولاً جهان نویسنده، داستان و خواننده را از هم جدا میکند. اسپایرز با تکیه بر مبانی نظری که توسط فرای، اسکولز، ژنت و دیگران گذاشته شده است، الگوی ادبی را پیشنهاد می کند که فراداستان را در موقعیتی میانی بین داستان و نظریه ادبی قرار می دهد. این صورتبندیهای نظری، کتاب اسپایرز را در خط مقدم تفکر انتقادی قرار میدهد. در عین حال، تحلیلهای تماممقیاس او از آثار فراداستانی اسپانیایی مورد استقبال اسپانیاییها و دیگر دانشجویان ادبیات جهان قرار خواهد گرفت.
The term metafiction invaded the vocabulary of literary criticism around 1970, yet the textual strategies involved in turning fiction back onto itself can be traced through several centuries. In this theoretical/critical study Robert C. Spires examines the nature of metafiction and chronicles its evolution in Spain from the time of Cervantes to the 1970s, when the obsession with novelistic self-commentary culminated in an important literary movement. The critical portions of this study focus primarily on twentieth-century works. Included are analyses of Unamuno's Niebla, Jarnés's Locura y muerte de nadie and La novia del viento, Torrente Ballester's Don Juan, Cunquiero's Un hombre que se parecía a Orestes, and three novels from the "self-referential" movement of the 1970s, Juan Goytisolo's Juan sin Tierra, Luis Goytisolo's La colera de Aquiles, and Martín Gaite's El cuarto de atrás. Seeking a stronger theoretical basis for his critical readings, Spires offers a sharpened definition of the term metafiction. The mode arises, he declares, through an intentional violation of the boundaries that normally separate the worlds of the author, the fiction, and the reader. Building on theoretical foundations laid by Frye, Scholes, Genette, and others, Spires also proposes a literary paradigm that places metafiction in a position intermediate between fiction and literary theory. These theoretical formulations place Spires's book in the forefront of critical thought. At the same time, his full-scale analyses of Spanish metafictional works will be welcomed by Hispanists and other students of world literature.