ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Between the Andes and the Amazon: Language and Social Meaning in Bolivia

دانلود کتاب بین آند و آمازون: زبان و معنای اجتماعی در بولیوی

Between the Andes and the Amazon: Language and Social Meaning in Bolivia

مشخصات کتاب

Between the Andes and the Amazon: Language and Social Meaning in Bolivia

دسته بندی: فرهنگی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 2017042856, 9780816537266 
ناشر: University of Arizona Press 
سال نشر: 2018 
تعداد صفحات: 281 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 16 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 30,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 17


در صورت تبدیل فایل کتاب Between the Andes and the Amazon: Language and Social Meaning in Bolivia به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب بین آند و آمازون: زبان و معنای اجتماعی در بولیوی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب بین آند و آمازون: زبان و معنای اجتماعی در بولیوی



چرا یک سخنران کچوا نمی تواند شلوار بپوشد؟ آنا ام. بابل از این سوال برای باز کردن تحلیلی از زبان و ساختار اجتماعی در مرز بولیوی شرقی و غربی، کوهستانی و پست بولیوی استفاده می کند. او از طریق کاوش در مقوله‌هایی مانند وابستگی سیاسی، هویت قومی، سبک لباس پوشیدن و تاریخ مهاجرت، راه‌هایی را توصیف می‌کند که مردم خود و دیگران را به‌عنوان زبان کچوا، اسپانیایی‌زبان یا چیزی در این میان درک می‌کنند.

بین آند و آمازون قوم نگاری به شکل داستان سرایی است، کاوشی دقیق و در عین حال حساس در مورد اینکه مردم چگونه خود و دیگران را به عنوان اعضای گروه های اجتماعی از طریق کلمات و زبان هایی که استفاده می کنند درک می کنند.

با تکیه بر پانزده سال تحقیق قوم‌نگاری، بابل بررسی دقیقی از چگونگی ایجاد مخالفت توسط مردم ارائه می‌کند، حتی اگر ممکن است خود را در بین آن دسته‌ها قرار دهند. این تضادها مواد خام سیستم اجتماعی را تشکیل می‌دهند که مردم آن را به عنوان «عادی» یا «همان‌طور که هست» می‌پذیرند. بابل توضیح می دهد که معناسازی از طریق استفاده از زبان و بازی زبان اتفاق می افتد، و تمرین استفاده از اسپانیایی در مقابل کچوا ادعایی برای هویت یا موقعیت اجتماعی است. بابل با تمرکز بر تجربیات خود و مشاوران کلیدی‌اش، دیدگاه‌های شخصی در مورد چگونگی زندگی در این جامعه ارائه می‌دهد. بین آند و آمازون راه‌های جدیدی برای اندیشیدن در مورد معنای گوینده یک زبان بومی یا استعماری - یا ترکیبی از هر دو باز می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Why can’t a Quechua speaker wear pants? Anna M. Babel uses this question to open an analysis of language and social structure at the border of eastern and western, highland and lowland Bolivia. Through an exploration of categories such as political affiliation, ethnic identity, style of dress, and history of migration, she describes the ways that people understand themselves and others as Quechua speakers, Spanish speakers, or something in between.

Between the Andes and the Amazon is ethnography in storytelling form, a rigorous yet sensitive exploration of how people understand themselves and others as members of social groups through the words and languages they use.

Drawing on fifteen years of ethnographic research, Babel offers a close examination of how people produce oppositions, even as they might position themselves “in between” those categories. These oppositions form the raw material of the social system that people accept as “normal” or “the way things are.” Meaning-making happens through language use and language play, Babel explains, and the practice of using Spanish versus Quechua is a claim to an identity or a social position. Babel gives personal perspectives on what it is like to live in this community, focusing on her own experiences and those of her key consultants. Between the Andes and the Amazon opens new ways of thinking about what it means to be a speaker of an indigenous or colonial language—or a mix of both.



فهرست مطالب

Cover
Title Page, Copyright, Dedication
Contents
List of Illustrations
Acknowledgments
Introduction: Why Can’t a Quechua Speaker Wear Pants?
Interlude: My Arrival Story
1. Western Highlands versus Eastern Lowlands: Cambas and Collas
Interlude: Living in Saipina
2. Meaning in Context
Interlude: On Being a Near-NativeSpeaker
3. Quecha and Spanish Languages and Speakers
Interlude: The New Neighborhoods
4. Legitimate Saipineños and Strangers: Race, Language, and Migration
Interlude: Civil Disobedience and Belonging
5. The Greens and the Blues: National Politics, Local Scale
Interlude: “¡Que viva el Falange carajo!”
6. The Past and the Future: Tradition and Modernity in Saipina
Interlude: At Home in the Saipina Valley
7. Cholita or Señorita? Gender Expression and Styles of Dress
Interlude: It’s as If One Were Blind: Education and Literacy
8. The Rough Heels: Urban Migrants, Rural Roots
Interlude: From Saipina to Santa Cruz
Conclusion: Semiotic Fields
Postscript: Leaving
References
Index




نظرات کاربران