ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Beckett's Dantes : Intertextuality in the fiction and criticism

دانلود کتاب Dantes بکت: بینامتنیت در داستان و انتقاد

Beckett's Dantes : Intertextuality in the fiction and criticism

مشخصات کتاب

Beckett's Dantes : Intertextuality in the fiction and criticism

ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9781847793652, 1847793657 
ناشر: Manchester University Press 
سال نشر: 2006 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 49,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب Dantes بکت: بینامتنیت در داستان و انتقاد: دانته آلیگری، -- 1265-1321 -- نفوذ. بکت، ساموئل، -- 1906-1989 -- نقد و تفسیر. ادبیات تطبیقی ​​-- انگلیسی و ایتالیایی. ادبیات تطبیقی ​​-- ایتالیایی و انگلیسی. ادبیات تطبیقی ​​-- فرانسوی و ایتالیایی. ادبیات تطبیقی ​​-- ایتالیایی و فرانسوی. دانته آلیگری، -- 1265-1321. بکت، ساموئل، -- 1906-1989.



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب Beckett's Dantes : Intertextuality in the fiction and criticism به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب Dantes بکت: بینامتنیت در داستان و انتقاد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب Dantes بکت: بینامتنیت در داستان و انتقاد

دانتس بکت: بینامتنیت در داستان و نقد اولین مطالعه به زبان انگلیسی در مورد رابطه ادبی بین بکت و دانته است. این خوانشی بدیع از آثار ساموئل بکت و دانته و درگیری انتقادی با نظریه‌های بینامتنی معاصر است. این جلد، دانته را به زبان ایتالیایی اصلی تفسیر می کند (همانطور که در بکت آمده است)، و تمام نقل قول های ایتالیایی را به انگلیسی ترجمه می کند. این از رویکردی چند زبانه بر اساس آثار منتشر شده بکت به زبان های انگلیسی و فرانسوی و نسخه های خطی (که از انگلیسی، فرانسوی، آلمانی و ایتالیایی استفاده می کنند) بهره می برد. هدف این کتاب این است. ادامه مطلب...
چکیده: دانتس بکت: بینامتنیت در داستان و نقد اولین مطالعه به زبان انگلیسی در مورد رابطه ادبی بین بکت و دانته است. این خوانشی بدیع از آثار ساموئل بکت و دانته و درگیری انتقادی با نظریه‌های بینامتنی معاصر است. این جلد، دانته را به زبان ایتالیایی اصلی تفسیر می کند (همانطور که در بکت آمده است)، و تمام نقل قول های ایتالیایی را به انگلیسی ترجمه می کند. این کتاب از رویکرد چند زبانه مبتنی بر آثار منتشر شده بکت به زبان های انگلیسی و فرانسوی و نسخه های خطی (که از انگلیسی، فرانسوی، آلمانی و ایتالیایی استفاده می کنند) بهره می برد. هدف کتاب الف


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Beckett's Dantes: Intertextuality in the fiction and criticism is the first study in English on the literary relationship between Beckett and Dante. It is an innovative reading of Samuel Beckett and Dante's works and a critical engagement with contemporary theories of intertextuality. The volume interprets Dante in the original Italian (as it appears in Beckett), translating into English all Italian quotations. It benefits from a multilingual approach based on Beckett's published works in English and French, and on manuscripts (which use English, French, German and Italian). The book is aimed a. Read more...
Abstract: Beckett's Dantes: Intertextuality in the fiction and criticism is the first study in English on the literary relationship between Beckett and Dante. It is an innovative reading of Samuel Beckett and Dante's works and a critical engagement with contemporary theories of intertextuality. The volume interprets Dante in the original Italian (as it appears in Beckett), translating into English all Italian quotations. It benefits from a multilingual approach based on Beckett's published works in English and French, and on manuscripts (which use English, French, German and Italian). The book is aimed a



فهرست مطالب

Content: 9780719071560
9780719071560
Copyright Page
Contents
Acknowledgements
Introduction
Dantes in Limbo
Detecting Dante in Joyce
Recycling Dante in Proust
Belacqua does not observe \'the rule of the road\'
There is no real Belacqua in Dream
Dante and Mr Beckett
Sordello is in the shade
Strata and mysteries: intratextuality in More Pricks Than Kicks
Quick deaths
Screechy flatfooted Tuscany peacocks
Fatigue and disgust: Murphy and Watt
Dante is kept out of sight: Murphy and the manuscripts
Addenda and excorporations
Who is the third beside you? Authority in Mercier and Camier. Vague shadowy shapesNo quotes at any price
Déjà vu beyond reach: from the Novellas to the Three Novels
The calmative effect of one\'s classics
Odds and ends
Bits and scraps flickering on and off
Staging the Inferno in How It Is
A voice comes to one in the dark
\'E fango è il mondo\': the Inferno performed
Geometries of passion
The witness and the scribe
\'In the words of the poet\': The Lost Ones
Ravening eyes
Closed places
The sun and other stars would still be shining
Conclusion Farewell to the old lutist
Bibliography
Index.




نظرات کاربران