دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Chad Gaffield
سری: Collection Amerique francaise
ISBN (شابک) : 2760302555, 9782760302556
ناشر: Presses de l'Universite d'Ottawa
سال نشر: 1993
تعداد صفحات: 284
زبان: French
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 14 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Aux origines de l'identite franco-ontarienne: Education, culture et economie به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب در خاستگاه هویت فرانکو-انتاریایی: آموزش ، فرهنگ و اقتصاد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در طول دهه 1880، فرانسویها در شرق انتاریو تعریفی از جامعه خود ارائه کردند که هم ریشه در گذشته داشت و هم از شرایط معاصر نشأت میگرفت. در واقع، در نتیجه مجادله بر سر زبان آموزش در انتاریو بود که هویت فرانسوی-انتاریایی پدیدار شد. از سال 1830، شرق انتاریو، به ویژه شهرستان پرسکات، محل اتصال جغرافیایی کانادای انگلیسی و فرانسوی، سگک کمربند دو زبانه بود. بنابراین، مهاجرت از کبک، این منطقه را از یک منطقه مرزی که در آن جمعیت کم انگلیسی زبان زندگی می کنند، به بخشی با اکثریت فرانسوی زبان تبدیل می کند. از آن پس تمام توجه استان به این شهرستان معطوف شد. مناقشات بر سر زبان آموزش به ویژه پس از سال 1885 تشدید شد، زمانی که دولت انتاریو مجموعه ای از اقدامات را به منظور محدود کردن استفاده از زبان فرانسه در مدارس این استان اتخاذ کرد. چاد گافیلد در اینجا به بررسی مسئله زبان در رابطه با تاریخ اجتماعی و هویت فرهنگی شرق انتاریو می پردازد. این به طور مستقیم نوشته های مقامات و رهبران اجتماعی مختلف در انتاریو قرن 19 را با نظرات و تجربیات واقعی ساکنان آن منطقه مقایسه می کند.
Durant les années 1880, les francophones de l’est de l’Ontario ont formulé une définition de leur communauté à la fois enracinée dans le passé et issue de circonstance contemporaines. En effet, c’est par suite de la controverse sur la langue d’enseignement en Ontario qu’émergeait l’identité franco-ontarienne. À partir de 1830, l’est de l’Ontario, surtout le comté de Prescott, est le point de jonction géographique des Canadas anglais et français, la boucle de la ceinture bilingue. Ainsi, l’immigration en provenance du Québec transforme cette région, d’une zone frontière où vit une population anglophone clairsemée, en un secteur à majorité francophone. Dès lors, toute l’attention de la province se tourne vers ce comté ; la controverse sur la langue d’enseignement s’intensifie particulièrement après 1885, alors que le gouvernement ontarien adopte une série de mesures destinées à restreindre l’utilisation du français dans les écoles de la province. Chad Gaffield examine ici la question linguistique par rapport à l’histoire sociale et à l’identité culturelle de l’est de l’Ontario. Il compare directement les écrits des autorités et des divers dirigeants sociaux au XIXe siècle en Ontario avec les opinions et l’expérience réelles des résidents de cette région.