دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Camille Kennedy VandeBerg
سری:
ناشر: University of Illinois at Urbana-Champaign
سال نشر: 1984
تعداد صفحات: 171
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Authorship Theory: The Case of "Courtois d’Arras" به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نظریه نویسندگی: مورد "Courtois d'Arras" نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کورتوا دآرا از دیرباز موضوع بحث و جدل در میان مورخان ادبی و زبان شناسان بوده است، زیرا اطلاعات نسبتاً کمی در مورد ژانر، منشأ، یا تاریخ تألیف آن وجود دارد. مسئله تألیف اثر، توجه خاصی را برانگیخته است و نظریههای مختلف انتساب را به وجود آورده است. این مطالعه روشهایی را که بهطور سنتی برای بررسی تألیف کورتوا دآراس در چارچوب بحث طولانیتر از نظریه اسناد بهطور کلی مورد استفاده قرار میگرفت، بررسی میکند. ما چهار پیشفرض روششناختی را پیشنهاد میکنیم که میتوانند به اعتبار استدلال انتساب کمک کنند. این پیش فرض ها شامل مزیت مطالعه یک سری ویژگی ها به جای یک ویژگی واحد، نیاز به مطالب مقایسه ای، ارزش مقایسه همه آثار متعارف نویسنده مفروض، و مزایای بررسی پدیده های متنی کارکردی و نه معنادار است. سپس این چهار پیش فرض را برای طراحی روشی برای تحلیل زبانی به منظور آزمایش نظریه ای که کورتوا را به ژان بودل نسبت می دهد، ترکیب می کنیم. کورتوا دآرا از نظر فراوانی یک سری ویژگیهای زبانی قابل شناسایی با همه آثار شناخته شده ژان بودل و برای مقاصد مقایسه با آثار دو نویسنده معاصر آرتزی، آدام لو بوسو و بود فاستول مقایسه میشود. دادهها نشان میدهند که کورتوا دآراس از نظر سبکی با آثاری که ژان بودل شناخته میشوند مطابقت ندارد و بیشتر شبیه آثاری است که بودل نوشته نشده است تا آثاری که به عنوان قطعات متعارف شناخته میشوند. سپس از همان روش و برخی از داده های مشابه برای بررسی سه سوال مرتبط استفاده می کنیم. ما متوجه شدیم که صحنه خواهر شبیه بقیه کورتوا دآراس نیست و بنابراین جعلی به نظر می رسد، که کورتوا دآراس به اندازه کافی با افسانه Boivin de Provins مطابقت دارد که نشان می دهد ممکن است اینها محصول همان نویسنده باشند، و که مقدمه Jeu de Saint Nicolas بسیار متفاوت از مقیاس معمولی Bodel است و احتمالاً توسط آن نویسنده نوشته نشده است.
Courtois d'Arras has long been a subject of controversy among literary historians and philologists, for relatively little is known about its genre, provenance, or date of composition. The question of the work's authorship has aroused particular interest, giving rise to various theories of attribution. This study examines the methodologies traditionally used to investigate the authorship of Courtois d'Arras in the context of a longer discussion of attribution theory in general. We suggest four methodological presuppositions which can contribute to the validity of an attribution argument; these presuppositions include the advantage of studying a series of features rather than a single one, the need for comparative material, the value of comparing all canonical works of the putative author, and the benefits of examining functional, rather than meaningful, textual phenomena. We then incorporate these four premises to design a method of linguistic analysis in order to test a theory ascribing Courtois to Jean Bodel. Courtois d'Arras is compared in terms of the frequency of a series of readily identifiable linguistic features with all of the known works of Jean Bodel and, for purposes of comparison, with works of two contemporary Artesian writers, Adam le Bossu and Baude Fastoul. The data indicate that Courtois d'Arras does not correspond stylistically to works known to be by Jean Bodel, and resembles more closely works not written by Bodel than those known to be canonical pieces. We then use the same methodology and some of the same data to examine three related questions. We find that the sister's scene does not resemble the rest of Courtois d'Arras and thus appears to be spurious, that Courtois d'Arras corresponds closely enough to the fabliau Boivin de Provins to suggest that these may be products of the same writer, and that the Prologue to the Jeu de saint Nicolas is very different from Bodel's typical scale and was probably not written by that author.