دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Graham Seal
سری:
ISBN (شابک) : 9781760872915
ناشر: Allen & Unwin
سال نشر: 2019
تعداد صفحات:
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 Mb
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Australia's Funniest Yarns: Traditional Humour From the Bush and the Outback به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب خنده دارترین نخ های استرالیا: طنز سنتی از بوش و دورافتاده نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در هر شرایطی، استرالیایی ها همیشه چیزی برای خندیدن، خندیدن یا خندیدن پیدا کرده اند. گراهام سیل چندین دهه است که داستانهای سنتی را از شهرهای روستایی و دورافتاده جمعآوری میکند و در اینجا خندهدارترین داستانهایی را که با آن روبرو شده است جمعآوری میکند. \"گراهام سیل\" نخ های استرالیایی ریپر، دینکوم زیبا، و به رنگ آبی واقعی می نویسد. \" - هفته نامه تایمز استرالیایی ها به طور سنتی طنز بی احترامی، خام و دندان های بسیار تیز خود را دوست دارند. شاید شما در مورد خرسهای رها شدهای شنیده باشید که هنگام قدم زدن در میان بوتهها بر سر گردشگران ناآگاه میافتند؟ یا مارهای حلقه ای که وقتی از تپه به سمت شما غلت می زنند دم خود را در دهان می گذارند؟ یا در مورد آزمون شهروندی برای استرالیاییهای مشتاق که با این سؤال در مورد یک مهارت ضروری زندگی شروع میشود، چطور میتوان گفت: «چند تخته را میتوانید در پشت یک فالکون قرار دهید و در عین حال فضایی را برای سگ گاو خود نیز فراهم کنید؟» منبع طنز سنتی استرالیایی پیشگامی، شهرک سازی و مبارزه با آتش، سیل و خشکسالی، نخ های کشاورزان خودسر، قیچی ها، کارگران بوته گیر، چماقداران و آشپزهای مخوف را به وجود آورده است. بسیاری از این شوخ طبعی مربوط به انعطاف پذیری و استحکام لازم برای تحمل واقعیت های زندگی روستایی است. استرالیایی ها این حساسیت را با خود به جنگ و کار در شهرها بردند و این سنت امروز نیز ادامه دارد. در هر شرایطی، استرالیایی ها همیشه چیزی برای خندیدن، خندیدن یا خندیدن پیدا کرده اند. \"گراهام سیل استعداد داستان نویسی دارد.\" - وارن فاهی AM
Whatever the circumstances, Australians have always found something to laugh about, laugh at or laugh off. Graham Seal has been gathering traditional stories from country towns and the outback for decades, and here he compiles the very funniest stories he has encountered. \'Graham Seal writes ripper, fair dinkum, true-blue Aussie yarns.\' - The Weekly Times Australians traditionally like their humour irreverent, crude and with very sharp teeth. Perhaps you\'ve heard of the vicious drop bears that fall on unsuspecting tourists as they walk through the bush? Or the hoop snakes that put their tails in their mouths as they roll down the hill towards you? Or how about the Citizenship Test for Aspiring Australians which begins with this question about an essential life skill: \'How many slabs can you fit in the back of a Falcon ute while also allowing room for your cattle dog?\' The bush is the source of traditional Aussie humour. Pioneering, settlement and battling fire, flood and drought have produced yarns of tough cocky farmers, shearers, bush workers, swaggies and dreadful cooks. Much of this humour relates to the resilience and fortitude necessary to endure the realities of rural life. Australians took this sensibility with them to war and to work in the cities, and the tradition continues today. Whatever the circumstances, Australians have always found something to laugh about, laugh at or laugh off. \'Graham Seal has the knack of the storyteller.\' - Warren Fahey AM