ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Audiovisual Translation: Taking Stock

دانلود کتاب ترجمه سمعی و بصری: در نظر گرفتن سهام

Audiovisual Translation: Taking Stock

مشخصات کتاب

Audiovisual Translation: Taking Stock

ویرایش: Unabridged 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 1443874329, 9781443874328 
ناشر: Cambridge Scholars Publishing 
سال نشر: 2015 
تعداد صفحات: 318 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 54,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب ترجمه سمعی و بصری: در نظر گرفتن سهام: ترجمه، نظریه ترجمه



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Audiovisual Translation: Taking Stock به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ترجمه سمعی و بصری: در نظر گرفتن سهام نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه سمعی و بصری: در نظر گرفتن سهام

این کتاب مجموعه ای ویرایش شده از مقالاتی است که به برخی از مسائل اصلی ترجمه سمعی و بصری (AVT) امروزی می پردازد. همانطور که عنوان نشان می دهد، پیشنهاد می کند که موقعیت این رشته را بررسی کنیم و در مورد فرصت ها و چالش هایی صحبت کنیم که یک محیط دائماً در حال تغییر برای دست اندرکاران این حوزه ایجاد می کند، چه در زمینه تدریس، تحقیق یا کار حرفه ای در صنعت. انتخاب مقالات با پوشش موضوعات مرتبط با فرهنگ، زبان‌شناسی و فناوری، در میان سایر موارد، در زمینه‌های موضوعی و جغرافیایی مختلف، نمای کلی مفصلی از غنای چند رشته‌ای را ارائه می‌کند که AVT را مشخص می‌کند. همه حوزه‌های اصلی AVT بررسی شده‌اند-زیرنویس، دوبله، زیرنویس، دسترسی به رسانه-و جهت‌های جدید برجسته شده‌اند، که نشان می‌دهد چگونه ترجمه سمعی و بصری فراتر از تنظیمات سنتی خود حرکت می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book is an edited collection of papers dealing with some of the main issues in audiovisual translation (AVT) today. As the title indicates, it proposes to take stock of where the discipline stands and to speak of the opportunities and challenges that an ever-changing environment poses to those involved in the field, whether in teaching, researching or working professionally within the industry. The selection of papers provides a detailed overview of the multidisciplinary richness that characterises AVT by covering topics related to culture, linguistics and technology, among others, in various thematic and geographical contexts. All the main domains of AVT are explored-subtitling, dubbing, surtitling, accessibility to the media-and new directions are highlighted, showing how audiovisual translation is moving beyond its traditional settings.



فهرست مطالب

TABLE OF CONTENTS
ACKNOWLEDGEMENTS
CHAPTER ONE
CHAPTER TWO
CHAPTER THREE
CHAPTER FOUR
CHAPTER FIVE
CHAPTER SIX
CHAPTER SEVEN
CHAPTER EIGHT
CHAPTER NINE
CHAPTER TEN
CHAPTER ELEVEN
CHAPTER TWELVE
CHAPTER THIRTEEN
CHAPTER FOURTEEN
CHAPTER FIFTEEN
CHAPTER SIXTEEN
CONTRIBUTORS
INDEX




نظرات کاربران