دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Silvia Bruti and Elena Di Giovanni
سری: New Trends in Translation Studies Vol. 7
ISBN (شابک) : 9783035304251, 9783034309530
ناشر: Peter Lang
سال نشر: 2012
تعداد صفحات: 291
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Audiovisual Translation across Europe: An Ever-changing Landscape به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ترجمه سمعی و بصری در سراسر اروپا: چشم انداز همیشه در حال تغییر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Contents Silvia Bruti and Elena Di Giovanni Revisiting audiovisual translation research Part 1 Audiovisual translation across cultures and languages Veronica Bonsignori The transposition of cultural identity of Desi/Brit-Asian in Italian dubbing Anna Jankowska ‘I do what I like, and I don’t have to go to work every day’ Alice Casarini XOXO: Gossip Girl and dubbing in the age of ‘Net lingo’ Mariagrazia De Meo Subtitling dialects Adriana Tortoriello Lost in subtitling? The case of geographically connotated language Nathalie Mälzer The functions of dialogue in feature films Denise Filmer Ethnic epithets and linguistic taboos Serenella Zanotti Racial stereotypes on screen: Dubbing strategies from past to present Elena Di Giovanni Italians and television Part 2 New perspectives on media accessibility Nina Reviers Audio description and translation studies Agnieszka Walczak and Agnieszka Szarkowska Text-to-speech audio description of educational materials Anika Vervecken Surtitles: Types and functions Tia Muller Subtitles for deaf and hard-of-hearing people on French television Notes on Contributors Index