ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Atelier de traduction

دانلود کتاب کارگاه ترجمه

Atelier de traduction

مشخصات کتاب

Atelier de traduction

دسته بندی: ادبیات
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر: Faculté des Lettres et Sciences de la Communication de l’Université « Ştefan cel Mare » 
سال نشر: 2008 
تعداد صفحات: 228 
زبان: French 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 31,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Atelier de traduction به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کارگاه ترجمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی



فهرست مطالب

AVANT-PROPOS
Irina Mavrodin (Roumanie)  9

I. ENTRETIEN

Radivoje Constantinovici (Serbie) en dialogue avec Mariana Neţ  13

II. CREDOS ET CONFESSIONS

Carmen Andrei (Roumanie)
Traduire les expressions imagées. Le cas de Tête-à-tête de Paul Edmond  19

III. DOSSIER
La traduction du langage religieux en tant que dialogue interculturel et interconfessionnel

Irina Mavrodin (Roumanie)
Dénotation et connotation dans la traduction du discours religieux 33 

Henri Awaiss – Gina Abou Fadel Saad (Liban)
Quand la parole de Dieu passe par la plume du traducteur 37 

Elena-Brânduşa Steiciuc (Roumanie)
Traduction et description des pratiques et termes religieux dans Isvor, Pays des saules de Marthe Bibesco 53 

Seyni Moumouni (Niger)
Kitab Al-Tafriqa : discours religieux et savoirs mystiques chez Cheik Uthman Dan Fodio (1754-1817) 63 

Felicia Dumas (Roumanie)
Traduire un texte roumain de spiritualité ortodoxe en langue française 73 

Claire Placial (France)
Les traducteurs chrétiens de la Bible hébraïque à la rencontre du judaïsme 91 

Alan J. E. Wolf (Royaume Uni)
Idéologie et symbolisme religieux dans les adaptations cinématographiques du conte Le Lion, l’armoire et la sorcière de C. S. Lewis 103

Maria-Otilia Oprea (Roumanie)
Le traducteur « à genou » - en marge de La Vie de Jésus de François Mauriac 111 

Céline Urlacher-Becht (France)
Les Hymnes d’Enode de Pavie : un « nœud inextricable » ? 125

IV. PRATICO-THÉORIES

Ana Rossi (France)
La traduction comme écriture  139

V. VINGT FOIS SUR LE MÉTIER

Oglinzile pulberii / Les miroirs de la poussière de Horia Bădescu (Roumanie)
Version française : Jean Poncet (France) 151

VI. TERMINOLOGIES

Daniela Linguraru (Roumanie)
Traduire des textes religieux : un défi supplémentaire 157

VII. PORTRAITS DE TRADUCTEURS / PORTRAITS DE TRADUCTRICES

Muguras Constantinescu (Roumanie)
Argument : sous l’inspiration de Jean Delisle  163

Jean Delisle (Canada)
Portraits de traducteurs (extraits) 167

Ana Cristina Tavares (Portugal)
Claire Cayron : portrait d’une traductrice 175

Zsuzsanna Vajdovics (Hongrie)
Alexander Lenard : portrait d’un traducteur émigrant (1910 - 1972)  185

VIII. COMPTES-RENDUS

Cristina Hetriuc (Roumanie)
Mic Dicţionar de termeni utilizaţi în teoria, practica şi didactica traducerii traducerii (Petit Dictionnaire de termes utilisés dans la théorie, la pratique et la didactique de la traduction)   195

Alina Pelea (Roumanie)
La traductologie dans tous ses états. Mélanges en l’honneur de Michel Ballard  211 

Emilia Colescu et Loredana Mititiuc-Sveica (Roumanie)
Etudes sur la traduction et l’interprétation de la Bible 213 

Errata  219 

Les auteurs  221




نظرات کاربران