دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Jack Bedell
سری:
ISBN (شابک) : 1881515168, 9780585031972
ناشر: Texas Review Press
سال نشر: 1998
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 121 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب At the Bonehouse (Texas Review Southern and Southwestern Poetry Breakthrough Series) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب در Bonehouse (تگزاس بررسی سری پیشرفت های شعر جنوبی و جنوب غربی) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
داستان سرایی بخشی جدایی ناپذیر از فرهنگ لوئیزیانای جنوبی است، به ویژه حوضه آچافالایا، جایی که جک بدل در آن بزرگ شد. با این حال، بدل که با نسلی از ساکنان جنوب لوئیزیان که به جای آکادمی نقش آمریکایی میانه را آموزش داده اند، در شعر خود تلاش می کند تا یک فرهنگ را بازپس گیرد. اشعار در در Bonehouse موفقیت ها و شکست های جستجوی او برای کشف آنچه او را شکل داده است، ثبت می کند. بدل از طریق شعر روایی خود بازنمایی دقیقی از چشم انداز منطقه ارائه می دهد و فرهنگ و مردم آن را معنا می کند. اشعار او منعکس کننده تصاویر و تجربیات مشترک باتلاق های آب شور آکادیانا و باتلاق های سرو است. تمیز کردن ماهی قرمز، شکار گل سبز، گوش دادن به آهنگ های شکسته در صدای یک کارگر قدیمی میدان نفتی که منطقه و ساکنان آن را برای مخاطبان بیشتری قابل دسترس می کند و در عین حال او را به درک خود و میراثش نزدیک می کند. برای پسری با لباس آبی آبی که به زبانها صحبت میکرد وقتی دوازده ساله بود، خبرهای ملی را برای والدینش به وجد آورد و تختههای کلمه زنده را با انبوهی از دختران و گردشگرانی پر کرد که مشتاق شنیدن موعظهای بود که او برای یک ماجرای جاری برنامهریزی کرده بود. . موهای بلند و مجعد و چشمان درخشانش وقتی که شهادتش را با جماعت می گوید می درخشید. او فریاد می زد و می لرزید و بر زبانش ضربه می زد، در حالی که ردیف ها از سرمستی دور منبر برافراشته اش می غلتیدند. وقتی جمعیت دیوانه و غش شده سبدهای خود را پر از پول می کردند، برای شماس خوشحال می شد، اما هیچ کس تعجب نمی کرد که وقتی چشمانش سفیدی خنده دار را در سرش می چرخاند، انگار که از روی کارت های داخل جمجمه اش می خواند، یا اینکه روح می آید و بداهه می گوید. تمام نمایش را برای او در حالی که دهانش هجاهایی مانند بلغم می زد.
Storytelling is integral to the culture of south Louisiana, particularly the Atchafalaya Basin, where Jack Bedell grew up. Raised, however, with a generation of south Louisianans taught to act Middle American rather than Acadian, Bedell attempts in his poetry to recapture a culture. The poems in At the Bonehouse record the successes and failures of his search to discover what shaped him. Through his narrative poetry, Bedell provides an accurate representation of the landscape of the region and makes sense of its culture and people. His poems reflect the images and experiences common to Acadiana-saltwater marshes and cypress swamps; cleaning redfish, hunting teal, listening to the broken tones in an old oil-field worker's voice-making the region and its inhabitants accessible to a wider audience and at the same time bringing him closer to understanding himself and his heritage. For the Boy in Bayou Blue Who Spoke in Tongues When he was twelve, he made the national news to his parents' delight and filled the pews of the Living Word with gaggles of girls and tourists eager to hear the sermon he's planned for a Current Affair. His long, curly hair and sparkly eyes glowed when he's share his witness with the congregation. He'd shout and swoon and lash his tongue while rows fell out rolling in ecstasy around his raised pulpit. It pleased the deacons when the crazed, fainting crowds filled their baskets with money, but no one wondered when his eyes rolled a funny white back into his head as if he were reading from cards inside his skull, or if the Spirit would come and improvise the whole show for him while his mouth spewed syllables like phlegm.