دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Nigel G. Wilson
سری: Oxford Classical Texts
ISBN (شابک) : 9780198721802
ناشر: Clarendon Press
سال نشر: 2007
تعداد صفحات: 32
زبان: Greek
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 308 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Aristophanis Fabulae, vol. I به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Aristophanes Fabulae، ج. من نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این نسخه جدید آریستوفان قرار است جایگزین متن کلاسیک قبلی آکسفورد شود که در 1-1900 منتشر شده بود. از آن تاریخ میتوان تصویری به مراتب بهتر از انتقال متن از دوران باستان تا عصر چاپ و به دست آوردن گزارشهای موثق از دیگر نسخههای خطی قابلتوجه ساخت. در حالی که برخی از اطلاعات جدید برای تفسیرهای اخیر در مورد نمایشنامه های فردی در نظر گرفته شده است، هیچ نسخه کامل به راحتی در دسترس نیست. اگرچه متن نمایشنامه ها بهتر از متن تراژدی یونانی حفظ شده است، ویراستار فکر کرده است که ثبت یا اتخاذ تعداد زیادی حدس، که برخی از آنها کمتر شناخته شده یا به ناحق نادیده گرفته شده اند، مطلوب است. در چند قسمت او جرأت کرده است تا پیشنهادات خود را ارائه دهد.
This new edition of Aristophanes is intended to replace the previous Oxford Classical Text published in 1900-1. Since that date it has been possible to construct a far better picture of the transmission of the text from antiquity to the age of printing and to obtain reliable reports of other significant manuscripts. While some of the new information has been taken into account for recent commentaries on individual plays, there is no easily available complete edition. Though the text of the plays is better preserved than that of Greek tragedy, the editor has thought it desirable to record or adopt a fair number of conjectures, some of them little known or unjustly disregarded; in a few passages he has ventured to offer suggestions of his own.