دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: S. Douglas Olson
سری:
ISBN (شابک) : 0199275866, 9780199275861
ناشر: Oxford University Press, USA
سال نشر: 2004
تعداد صفحات: 479
[457]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 67 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Aristophanes' Acharnians به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آخارنیان ارسطوخان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Acharnians آریستوفان در جشنواره Lenaia در آتن در سال 425 قبل از میلاد اجرا شد. این نمایشنامه داستان یک کشاورز دهقانی پیر به نام دیکایوپولیس است که از جنگ پلوپونز و خودخواهی سیاستمداران برجسته شهر (که با حماقت همشهریانش همراه شده است) چنان منزجر شده است که صلح جداگانه ای را منعقد می کند. با دشمن در نتیجه، او به منابع عظیمی از چیزهای شگفت انگیز، از جمله شراب، مارماهی، برفک و یک جفت زن زیبا و سازگار دسترسی پیدا می کند. اینکه آیا او یک خائن و شرور است یا به سادگی باهوش ترین و جسورترین مرد شهر است، موضوع بحث گسترده ای در نمایشنامه است. خود آچارنیان، به هر حال، جایگاه اول را به خود اختصاص داد و عموماً به عنوان یکی از دو یا سه کمدی درخشان بازمانده از آریستوفان در نظر گرفته میشود. اولسون اولین نسخه علمی جدید و کامل این نمایشنامه را پس از تقریباً یک قرن ارائه می دهد. متن و دستگاه مبتنی بر بررسی تازه پاپیروسها و نسخههای خطی است که بسیاری از آنها هرگز به طور سیستماتیک مورد مطالعه قرار نگرفتهاند، و توسط یک ریشه نسخه خطی جدید پشتیبانی میشوند. مقدمه شامل بخشهایی درباره خود شاعر است. موقعیت تاریخی و استدلال سیاسی نمایشنامه؛ پیشینه اساطیری و ادبی؛ تقسیم قطعات، لباسها و وسایل. صحنه سازی؛ استفاده از گویش ها؛ و تاریخچه متن این تفسیر طیف وسیعی از موضوعات ادبی، تاریخی و زبانشناسی را با توجه ویژه به صحنهسازی و جزئیات زندگی روزمره پوشش میدهد. تمام زبان یونانی در مقدمه و تفسیری که به دلایل فنی ذکر نشده است، ترجمه شده است و بسیاری از نسخه ها را برای خوانندگان علمی عمومی در دسترس قرار می دهد.
Aristophanes' Acharnians was performed at the Lenaia festival in Athens in 425 BCE. The play is the story of an old peasant farmer, Dikaiopolis, who has grown so disgusted with the Peloponnesian War and the patent self-serving of the city's leading politicians (abetted by the stupidity of his fellow-citizens) that he concludes a separate peace with the enemy. As a result, he gains access to an immense supply of wonderful things, including wine, eels, thrushes, and a pair of beautiful and compliant women. Whether he is a traitor and a villain, or simply the cleverest and most daring man in the city, is a matter of extensive debate within the play. Acharnians itself, at any rate, took first place and is generally regarded as one of Aristophanes' two or three most brilliant surviving comedies. Olson offers the first complete new scholarly edition of the play in almost a century. The text and apparatus are based on a fresh examination of the papyri and manuscripts, many of which have never been studied systematically, and are supported by a new manuscript stemma. The Introduction contains sections on the poet himself; the historical setting and political argument of the play; the mythological and literary background; division of parts, costumes, and props; staging; the use of dialects; and the history of the text. The commentary covers a wide range of literary, historical, and philological issues, with particular attention to staging and details of everyday life. All Greek in the introduction and commentary not cited for technical reasons is translated, making much of the edition accessible to general scholarly readers.
ARISTOPHANES, ACHARNIANS......Page 2
CONTENTS......Page 4
ABBREVIATIONS AND BIBLIOGRAPHY......Page 5
I. ARISTOPHANES......Page 19
II. HISTORICAL BACKGROUND......Page 23
III, KLEON, BABYLONIANS, AND THE POLITICAL ARGUMENT OF THE PLAY......Page 32
A. The Golden Age......Page 44
B. Herodotus\' Histories......Page 45
C. Euripides\' Telephos......Page 46
D. Herakles......Page 53
A. Division of Parts......Page 55
B. Costume and Props......Page 57
C. Staging......Page 60
VI. DIALECTS......Page 62
A. Megarian......Page 63
B. Boiotian......Page 65
A. Papyri......Page 67
B. Manuscripts......Page 68
Subfamily 1: The descendants of ψ......Page 73
Individual Manuscripts in Subfamily 1:......Page 77
Subfamily 2: The descendants οf δ......Page 78
Individual Manuscripts in Subfamily 2:......Page 82
The Post-Triklinian Tradition......Page 83
Indications of Change of Speaker......Page 87
A Note on the Apparatus......Page 91
SIGLA......Page 92
METRICAL SYMBOLS......Page 93
ΥΠΟΘΕΣΕΙΣ......Page 94
ΑΧΑΡΝΕΙΣ......Page 97
ΤΑ ΤΟΥ ΔΡΑΜΑΤΟΣ ΠΡΟΣΩΠΑ......Page 98
ΑΧΑΡΝΕΙΣ......Page 100
HYPOTHESES......Page 154
DRAMATIS PERSONAE......Page 156
TEXT......Page 157
50......Page 179
100......Page 197
150......Page 212
200......Page 226
250......Page 237
300......Page 249
350\r......Page 261
400\r......Page 271
450\r......Page 284
500......Page 294
550......Page 310
600......Page 321
650......Page 334
700......Page 344
750......Page 356
800......Page 366
850......Page 377
900......Page 390
950......Page 400
1000......Page 412
1050......Page 421
1100......Page 432
1150......Page 440
1200......Page 452