دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: David Wilmsen
سری: Oxford Studies in Diachronic and Historical Linguistics
ISBN (شابک) : 0198718128, 9780198718123
ناشر: Oxford University Press
سال نشر: 2014
تعداد صفحات: 352
[264]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Arabic Indefinites, Interrogatives, and Negators: A Linguistic History of Western Dialects به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مجهولات، استفهامی و نفی عربی: تاریخ زبانی لهجه های غربی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب منشأ و توسعه نشانگر دستوری عربی s/sī را که در استفهام ها، نفی کننده ها و معین های نامعین در بسیاری از لهجه های عربی یافت می شود، بررسی می کند. این استدلال میکند که s/s از عربی «چیز» نیست، بلکه از یک ضمیر اثباتی سامی گرفته شده است.
This book traces the origins and development of the Arabic grammatical marker s/sī, which is found in interrogatives, negators, and indefinite determiners in many Arabic dialects. It argues that s/sī does not derive from Arabic say \'thing\' but from a Semitic demonstrative pronoun.
Cover Arabic Indefinites, Interrogatives, and Negators: A Linguistic History of Western Dialects Copyright Dedication Contents Series preface List of figures and tables Transcription and notation 1. Introduction: Theory, conventions, and the assessment of facts 1.1 Arabic in linguistic theory 1.2 A facts-first approach to theory and a theory-free approach to facts 1.3 A guide to the perplexing: chapter summaries 1.4 A coming to terms 1.5 A repayment of debts 2. On the age and origins of spoken Arabic vernaculars: An unresolved question 2.1 Old and New Arabic 2.2 New Arabic is old 2.3 Retentions and innovations 2.4 Shared Semitic retentions 2.5 Shared dialectal retentions 2.6 In conclusion, the way forward 3. fīš wa biddīš: The functions of šī 3.1 Tracing the origin and development of the pseudo-verb bidd- 3.2 The -š of biddīš 3.3 Conventional views 3.4 Grammaticalization of šay 3.5 Partitive ši 3.6 Polar interrogative ši 3.7 Rhetorically negative ši 3.8 Negative ši 3.9 Distribution of ši 3.10 Conclusion 4. Andalusi Arabic negators and interrogatives: Early evidence of grammatical ši 4.1 Indefinite and negative ši in Andalusi Arabic 4.2 A Jespersen’s Cycle? 4.3 Interrogative or negative iš? 4.4 Rhetorical questions in Arabic 4.5 Arabic interrogatives as exclamatives 4.6 Orthographic idiosyncrasies 4.7 Conclusion 5. Interrogation and negation with ši in North African and Levantine Arabic 5.1 Shared retentions in Andalusi Arabic, North African Arabic, and Maltese 5.2 Copular interrogatives in modern North African dialects 5.3 A H. ōrāni case study 5.4 H.ōrāni analogues in other Arabic varieties 5.5 Conclusion 6. Origins of grammatical ši: Southern Arabia or the Levant? 6.1 Possible origins 6.2 A shared West Semitic innovation 6.3 Genera and geography 6.4 Dialects with and without negative ši 6.5 A pre-diaspora southern Arab presence in the Fertile Crescent 6.6 Arab Christians in the pre-Islamic Fertile Crescent 6.7 An ancient Arab presence in the Fertile Crescent 6.8 Levantine or Yemeni? 6.9 Conclusion 7. Proto-Semitic and Proto-Arabic origins of grammatical ši 7.1 Early evidence of negator -š 7.2 The Semitics of ši 7.3 Implications for Arabic 7.4 Implications for theory 7.5 Processes of grammaticalization 7.6 Degrammaticalization of ši 7.7 Derivational pathways of grammatical ši 7.8 A reassertion of theory: Croft’s Cycle, not Jespersen’s 7.9 A reaffirmation of an assumption: negating with mā is early 7.10 Conclusion 8. On explanation and theory in Arabic linguistics 8.1 Formal approaches to Arabic: mistaken, misplaced, and misguided 8.2 Formal approaches to grammatical ši 8.3 Negator -š and negative polarity 8.4 Conclusion Afterword Appendix: Points of divergence between written and spoken Arabic References Index OXFORD STUDIES IN DIACHRONIC AND HISTORICAL LINGUI STICS