دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Elias Schwieler
سری: Contemporary Philosophies and Theories in Education, 18
ISBN (شابک) : 303097894X, 9783030978945
ناشر: Springer
سال نشر: 2022
تعداد صفحات: 180
[181]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Aporias of Translation: Literature, Philosophy, Education به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آپوریاس ترجمه: ادبیات، فلسفه، تعلیم و تربیت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب روش جدیدی را برای محققان در زمینههای آموزش، مطالعات ادبی و فلسفه پیشنهاد میکند تا از طریق مفهوم و عمل ترجمه به متون و سایر پدیدهها نزدیک شوند. چشم انداز بین رشته ای آن کتاب ارزشمندی را برای دانشجویان تحصیلات تکمیلی و دانش پژوهان در علوم انسانی و اجتماعی می سازد. برداشت منحصربهفرد از ترجمه که به مفهوم آپوریا مربوط میشود، به تعدادی از متون اصلی و کلاسیک در ادبیات، شعر و فلسفه اعمال میشود که به خواننده درک جدیدی از عملکرد زبان و آنچه در درون و بین زبانها روی میدهد، میدهد. همچنین در داخل و بین رشتهها، زمانی که نوعی تفسیر یا تحلیل در کار است. نکته مهم این است که کتاب مفهوم آپوریاهای ترجمه را به عنوان راهی برای یادگیری و توسعه درک ما از متون و پدیده ها توسعه می دهد و بنابراین به عنوان یک فرآیند آموزشی عمل می کند که به ما کمک می کند تا با مرزهای زبان و رشته های دانشگاهی کنار بیاییم. span>
This book proposes a new way for scholars in, for example, Education, Literary Studies, and Philosophy to approach texts and other phenomena through the concept and practice of translation. Its interdisciplinary perspective makes the book of value for graduate students and scholars in the Humanities and Social Sciences. The unique take on translation as related to the notion of aporia is applied to a number of seminal and classical texts within literature, poetry, and philosophy, which gives the reader new understandings of the workings of language and what happens within and between languages, as well as within and between disciplines, when some form of interpretation or analysis is at work. Importantly, the book develops the notion of aporias of translation as a way to learn and develop our understanding of texts and phenomena, and thus functions as a pedagogical process, which helps us come to terms with the boundaries of language and academic disciplines.