ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Animal Tales from the Caribbean

دانلود کتاب داستان های حیوانات از کارائیب

Animal Tales from the Caribbean

مشخصات کتاب

Animal Tales from the Caribbean

ویرایش:  
نویسندگان: , ,   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780253031174, 9780253031136 
ناشر: Indiana University Press 
سال نشر: 2017 
تعداد صفحات:  
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 3 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 51,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 8


در صورت تبدیل فایل کتاب Animal Tales from the Caribbean به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب داستان های حیوانات از کارائیب نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب داستان های حیوانات از کارائیب

داستان‌های سنتی از سواحل شمالی کلمبیا، به دو زبان انگلیسی و اسپانیایی. این بیست و یک داستان حیوانی از سواحل کارائیب کلمبیا نمونه‌ای از داستان‌های سنتی است که در طول شب تشییع جنازه گفته می‌شود. این قصه ها در فضای نیمه مقدس پاسیو (حیاط خلوت) خانه ها به عنوان بخشی از مراسم تشییع جنازه روایت می شود که شامل سایر شیوه های زیباشناختی و بیانی مانند لطیفه، بازی آواز، بازی رومیزی و نیایش است. در این جلد، این داستان‌ها در زمینه‌های اجرایی خود قرار گرفته‌اند و مجموعه‌ای بسیار تشریفاتی از دانش شفاهی را نشان می‌دهند که برای قرن‌ها توسط جمعیت‌های آفریقایی‌تبار در قاره آمریکا حفظ و پرورش یافته است. جورج لیست، اتنوموزیکولوژیست، این داستان ها را در طول دهه ها کار میدانی خود در میان کوستنیوهای روستایی، جمعیتی عمدتاً آفریقایی تبار، در اواسط قرن بیستم جمع آوری کرد و با کمک یک تیم تحقیقاتی، آنها را پیش از مرگش به انگلیسی رونویسی و ترجمه کرد. 2008. در این جلد، جان هولمز مک داول و خوان سباستین روجاس ای. تلاش کرده اند تا این نسخه خطی منتشر نشده قبلی را به معرض نمایش بگذارند، تفسیری بر رونویسی ها و ترجمه ها، زمینه فرهنگی اضافی از طریق مقدمه ای جدید، و تحلیل گونه شناختی و فرهنگی بیشتر توسط حسن ارائه کرده اند. م. الشامی. تکمیل متون رونویسی و ترجمه شده پیوندهایی به ضبط‌های اسپانیایی اصلی داستان‌ها هستند که به خوانندگان این امکان را می‌دهند تا روایت سنتی داستان‌ها را دنبال کنند و خودشان تجربه کنند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Traditional stories from the northern Colombian coast, in both English and Spanish. These twenty-one animal tales from the Colombian Caribbean coast represent a sampling of the traditional stories that are told during all-night funerary wakes. The tales are told in the semi-sacred space of the patio (backyard) of homes as part of the funerary ritual that includes other aesthetic and expressive practices such as jokes, song games, board games, and prayer. In this volume these stories are situated within their performance contexts and represent a highly ritualized corpus of oral knowledge that for centuries has been preserved and cultivated by African-descendant populations in the Americas. Ethnomusicologist George List collected these tales throughout his decades-long fieldwork among the rural costeños, a chiefly African-descendent population, in the mid-twentieth century and, with the help of a research team, transcribed and translated them into English before his death in 2008. In this volume, John Holmes McDowell and Juan Sebastián Rojas E. have worked to bring this previously unpublished manuscript to light, providing commentary on the transcriptions and translations, additional cultural context through a new introduction, and further typological and cultural analysis by Hasan M. El-Shamy. Supplementing the transcribed and translated texts are links to the original Spanish recordings of the stories, allowing readers to follow along and experience the traditional telling of the tales for themselves.





نظرات کاربران