دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 2nd Revised edition
نویسندگان: Magnús Fjalldal
سری: Toronto Old Norse-Icelandic Series (TONIS)
ISBN (شابک) : 0802038379, 9780802038371
ناشر: University of Toronto Press, Scholarly Publishing Division
سال نشر: 2005
تعداد صفحات: 176
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 632 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Anglo-Saxon England in Icelandic Medieval Texts به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب انگلوساکسون انگلیس در متون قرون وسطایی ایسلندی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نویسندگان قرون وسطایی ایسلندی مطالب زیادی در مورد انگلستان و انگلیسی نوشتند. این اثر جدید مگنوس فالدال اولین کاری است که مروری بر آنچه متون قرون وسطی ایسلند در مورد انگلستان آنگلوساکسون با توجه به زبان، فرهنگ، تاریخ و جغرافیای آن میگویند ارائه میکند.
برخی از متونی که فالدال بررسی میکند شامل خانواده است. حماسه ها، þættir کوتاه تر، تاریخ پادشاهان نروژ و دانمارک، و زندگی ایسلندی قدیسین آنگلوساکسون. فالدال دریافت که در پاسخ به دربار و پادشاهان متخاصم نروژی، نویسندگان ایسلندی - از اوایل قرن سیزدهم به بعد (اگرچه قبل از سال 1066 در مورد انگلستان اطلاعات ضعیفی داشتند) - کشوری تا حد زیادی خیالی ایجاد کردند که در آن پادشاهان دوستانه، سخاوتمندانه، هرچند نسبتاً بیاثر زندگی میکردند. تحت تهدید دائمی، از کمک قهرمانان حماسه برای حل مشکلاتشان استقبال کرد.
انگلیس متون قرون وسطایی ایسلندی بیشتر یک صحنه است تا یک کشور، و عمدتاً برای قهرمانان حماسه در خارج از کشور شهرت دارد. از آنجایی که بسیاری از این متون به ندرت در خارج از ایسلند یا به زبان انگلیسی مورد بررسی قرار می گیرند، کتاب Fjalldal برای محققان فرهنگ نورس قرون وسطی و انگلستان آنگلوساکسون مهم است.
Medieval Icelandic authors wrote a great deal on the subject of England and the English. This new work by Magnús Fjalldal is the first to provide an overview of what Icelandic medieval texts have to say about Anglo-Saxon England in respect to its language, culture, history, and geography.
Some of the texts Fjalldal examines include family sagas, the shorter þættir, the histories of Norwegian and Danish kings, and the Icelandic lives of Anglo-Saxon saints. Fjalldal finds that in response to a hostile Norwegian court and kings, Icelandic authors – from the early thirteenth century onwards (although they were rather poorly informed about England before 1066) – created a largely imaginary country where friendly, generous, although rather ineffective kings living under constant threat welcomed the assistance of saga heroes to solve their problems.
The England of Icelandic medieval texts is more of a stage than a country, and chiefly functions to provide saga heroes with fame abroad. Since many of these texts are rarely examined outside of Iceland or in the English language, Fjalldal's book is important for scholars of both medieval Norse culture and Anglo-Saxon England.