ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب An Outline of the Shilha (Berber) Vernacular of Douiret (Southern Tunisia)

دانلود کتاب طرح کلی زبان بومی شیلها (بربر) دوآرت (جنوب تونس)

An Outline of the Shilha (Berber) Vernacular of Douiret (Southern Tunisia)

مشخصات کتاب

An Outline of the Shilha (Berber) Vernacular of Douiret (Southern Tunisia)

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر: 2003 
تعداد صفحات: 474 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 26 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب طرح کلی زبان بومی شیلها (بربر) دوآرت (جنوب تونس): زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان‌های آفریقایی، زبان‌های بربری-لیبیایی، تاچلهیت، زبان، املاء



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 11


در صورت تبدیل فایل کتاب An Outline of the Shilha (Berber) Vernacular of Douiret (Southern Tunisia) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب طرح کلی زبان بومی شیلها (بربر) دوآرت (جنوب تونس) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب طرح کلی زبان بومی شیلها (بربر) دوآرت (جنوب تونس)

ناشر: دانشگاه وسترن سیدنی
تاریخ انتشار: 2003
تعداد صفحات: 474
زبان بومی بربر (یا شیله) تونس از جمله کمترین زبان های افراسیایی (هامیتو سامی) را تا به امروز توصیف کرده است. اگرچه آنها به طور موقت به گروه North-Berber در شاخه بربر Afroasiatic اختصاص داده شده اند، وابستگی فوری آنها همچنان یک سوال باز است. وظیفه اصلی این اثر حاضر توصیف واج شناسی، صرف شناسی و نحو دوایره است. تجزیه و تحلیل واژه‌فروشی‌های اصلی سه رقم شیلها که شامل دویر، چنینی (یا چنینی) و اویرسیگن (جربا) هستند، کمتر محوری برای اهداف این مطالعه است. گونه شیلها از Douiret برای این مطالعه انتخاب شده است زیرا هنوز برخی از عناصر اساسی ساختار بربری را حفظ کرده است که بسیار بی شباهت به سایر زبان های بربری مانند Kabyle و Tamazight نیست. این تحقیق نشان می‌دهد که بربر تونسی هنوز هم امروز زنده است، اما آینده آن در برابر نیروهای شهرنشینی، مهاجرت اقتصادی و عدم حمایت دولت نامشخص است که همگی ممکن است به طور فرضی در مرگ احتمالی آن نقش داشته باشند. این مطالعه با اشاره به بافت اجتماعی و فرهنگی زبانهای بومی بربر تونس دنبال خواهد شد. تحقیق در مورد ماهیت تماس زبانی بین عربی تونس و شیلحه عملاً وجود ندارد و در این مطالعه، یک نگرانی ثانویه است. تأثیر قوی ابر لایه محلی عربی بر شیله در واج شناسی، صرف شناسی، نحو و واژگان نیز بررسی شده است، و همچنین حضور عناصر بربری در گویش متمایز عربی تونس بررسی شده است. همانطور که عنوان پایان نامه نشان می دهد، این مطالعه را نباید به عنوان آخرین کلمه در مورد بربر در تونس در نظر گرفت. اطلاعات اندک موجود در مورد بربر در تونس کار را در ایجاد تصویری واضح از ساختار و رابطه آن با سایر زبان‌های بربری مانند Kabyle و Tamazight دشوارتر می‌کند.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Publisher: University of Western Sydney
Publication date: 2003
Number of pages: 474
The Tunisian Berber (or Shilha) vernaculars are among the least described Afroasiatic (Hamito-Semitic) languages to this day. Although they have been provisionally assigned to the North-Berber group within the Berber branch of Afroasiatic, their immediate affiliation remains an open question. The principal task of this present work is to describe the phonology, morphology and syntax of Douiret. Less central to the aims of the study is the analysis of the basic wordstores of the three surviving Shilha varieties which include Douiret, Chninni (or Chenini) and Ouirsighen (Jerba). The Shilha variety of Douiret is chosen for this study because it still retains some fundamental elements of Berber structure which are not very dissimilar to other Berber languages such as Kabyle and Tamazight. The research shows that Tunisian Berber still survives today, but its future remains uncertain in the face of the forces of urbanisation, economic migration and lack of government support all of which may contribute hypothetically to its likely death. This study will be pursued with reference to the social and cultural context of the Tunisian Berber vernaculars. Research on the nature of language contact bewtween Tunisian Arabic and Shilha is practically non-existent and in this study, is a secondary concern. The strong influence of the local Arabic superstratum on Shilha in phonology, morphology, syntax and lexis is also investigated, as well as the presence of Berber elements in the distinctive Arabic dialect of Tunisia. As the thesis title suggests, this study should not be taken as the last word on Berber in Tunisia. The little available data on Berber in Tunisia makes the task harder in establishing a clear picture of its structure and relationship with other Berber languages such as Kabyle and Tamazight.




نظرات کاربران