ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب An Introduction to English Sentence Structure

دانلود کتاب مقدمه ای بر ساختار احکام انگلیسی

An Introduction to English Sentence Structure

مشخصات کتاب

An Introduction to English Sentence Structure

دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0521516935, 9780521516938 
ناشر: Cambridge University Press 
سال نشر: 2009 
تعداد صفحات: 458 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 40,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب An Introduction to English Sentence Structure به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مقدمه ای بر ساختار احکام انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مقدمه ای بر ساختار احکام انگلیسی

این کتاب نمونه های مبهم بسیاری داشت که از نکاتی که گفته شد پشتیبانی نمی کرد. بدون هیچ فرمت سازمان یافته واقعی در همه جا پرسه می زد. هیچ رویکرد پله ای وجود نداشت. اغلب مثال ها از نظر گرامری نادرست بودند. پروفسور زمان بیشتری را در کلاس صرف توضیح دادن منظور رادفورد از آموزش مطالب جدید کرد. صادقانه می‌توانم بگویم که در تمام کتاب‌های درسی که برای 130 ساعت اعتبار دانشگاهی‌ام خریده‌ام، این بدترین چیزی بود که می‌توانستم از آن کار کنم. هر 1-2 صفحه خطاهای گرامری عمده وجود داشت. بسیاری از موضوعات بدون هیچ دلیل دیگری جز «چون من گفتم» توضیح داده شد. نویسنده فرض می‌کرد که خواننده می‌خواهد برای دکترا ادامه دهد و نه اینکه در کلاس دوم بنشیند تا با اصطلاحات سخت خود کنار بیاید. استادی که برای این دوره داشتم در نهایت تصمیم گرفت بعد از یک ترم کتاب را رها کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book had many obtuse examples that did not support the points being made. It wandered all over the place with no real organized format. There was no stepping stone approach. Frequently the examples were gramatically incorrect. The professor spent more time in clas explaining what Radford meant than teaching new material. I can honestly say that in all the text books I have ourchased for my 130 hours of college credit this was the worst to work from. There were major gramatical errors every 1-2 pages. Many topic were explained with no further reasoning than "Becase I said so." The author assumed that the reader was going to continue on for a doctorate and not e sitting in a sophmore class struggling to come to terms with his difficult jargon. The professor I had for this course ultimately decided to drop the book after one semester,



فهرست مطالب

Cover......Page 1
Half-title......Page 3
Title......Page 5
Copyright......Page 6
Contents......Page 7
Keyfeatures......Page 10
Companionvolume......Page 11
Dedication......Page 12
1.2 Traditional grammar: Categories and functions......Page 13
1.3 Universal Grammar......Page 23
1.4 The Language Faculty......Page 27
1.5 Principles of Universal Grammar......Page 31
1.6 Parameters......Page 34
1.7 Parameter-setting......Page 38
1.8 Summary......Page 42
1.9 Bibliographical background......Page 44
2.2 Phrases......Page 51
2.3 Clauses......Page 56
2.4 Clauses containing complementisers......Page 61
2.5 Testing structure......Page 63
2.6 Structural relations and the syntax of polarity items......Page 70
2.7 The c-command condition on binding......Page 74
2.8 Bare phrase structure......Page 76
2.9 Summary......Page 78
2.10 Bibliographical background......Page 81
3.2 Null subjects......Page 93
3.3 Null auxiliaries......Page 98
3.4 Null T in finite clauses......Page 101
3.5 Null T in infinitive clauses......Page 106
3.6 Null C in finite clauses......Page 108
3.7 Null C in infinitive clauses......Page 113
3.8 Defective clauses......Page 117
3.9 Null determiners and quantifiers......Page 120
3.10 Summary......Page 123
3.11 Bibliographical background......Page 125
4.2 T-to-C movement......Page 132
4.3 Movement as copying and deletion......Page 135
4.4 V-to-T movement......Page 140
4.5 Head movement......Page 144
4.6 Auxiliary Raising......Page 146
4.7 Another look at negation......Page 149
4.8 do-support......Page 152
4.9 Summary......Page 156
4.10 Bibliographical background......Page 158
5.2 Wh-questions......Page 164
5.3 Wh-movement as copying and deletion......Page 167
5.4 Driving wh-movement and auxiliary inversion......Page 173
5.5 Pied-piping of material in the domain of a wh-word......Page 177
5.6 Pied-piping of a superordinate preposition......Page 183
5.7 Long-distance wh-movement......Page 186
5.8 Multiple wh-questions......Page 194
5.9 Summary......Page 197
5.10 Bibliographical background......Page 200
6.2 Subjects in Belfast English......Page 208
6.3 Idioms......Page 211
6.4 Argument structure and theta-roles......Page 213
6.5 Unaccusative predicates......Page 217
6.6 Passive predicates......Page 223
6.7 Long-distance passivisation......Page 227
6.8 Raising......Page 231
6.9 Comparing raising and control predicates......Page 233
6.10 Summary......Page 239
6.11 Bibliographical background......Page 241
7.2 Agreement......Page 249
7.3 Feature Valuation......Page 252
7.4 Uninterpretable features and Feature Deletion......Page 254
7.5 Expletive it subjects......Page 258
7.6 Expletive there subjects......Page 263
7.7 Agreement and A-movement......Page 270
7.8 EPP and agreement in control infinitives......Page 273
7.9 EPP and person agreement in defective clauses......Page 274
7.10 Defective clauses with expletive subjects......Page 279
7.11 Summary......Page 284
7.12 Bibliographical background......Page 286
8.2 Split CP: Force, Topic and Focus projections......Page 291
8.3 Split TP: Aspect and Mood projections......Page 299
8.4 Split VP: Transitive ergative structures......Page 304
8.5 Split VP: Other transitive structures......Page 310
8.6 Split VP: Unaccusative structures......Page 316
8.7 Split VP: Passive and raising structures......Page 322
8.8 Summary......Page 325
8.9 Bibliographical background......Page 328
9.2 Phases......Page 335
9.3 Intransitive and defective clauses......Page 339
9.4 Phases and A-bar movement......Page 342
9.5 A-bar movement in transitive clauses......Page 346
9.6 Uninterpretable features and feature inheritance......Page 352
9.7 Independent probes......Page 358
9.8 Subject questions......Page 367
9.9 More on subextraction......Page 371
9.10 Summary......Page 374
9.11 Bibliographical background......Page 375
Glossaryand list of abbreviations......Page 382
References......Page 422
Index......Page 447




نظرات کاربران