دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Donald Flanell Friedman. Donald Flanell Friedman
سری: Belgian francophone library 15
ISBN (شابک) : 0820455946, 082048055X
ناشر: Peter Lang International Academic Publishers
سال نشر: 2003
تعداد صفحات: 267
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 9 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب گلچینی از شاعران نمادگرای بلژیکی: شعر بلژیکی (انگلیسی) -- قرن 20م. شعر بلژیکی (انگلیسی) -- قرن 19م. سمبولیسم (جنبش ادبی) -- بلژیک. شعر بلژیکی (فرانسوی) -- قرن بیستم -- گلچین. شعر بلژیکی (فرانسوی) -- قرن 19 -- گلچین. سمبولیسم (جنبش ادبی) -- بلژیک. شعر -- اروپای قاره ای. شعر بلژیکی (فرانسوی)
در صورت تبدیل فایل کتاب An anthology of Belgian symbolist poets به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب گلچینی از شاعران نمادگرای بلژیکی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این گلچین دو زبانه که در ابتدا در سال 1992 منتشر شد، نشان دهنده قدرت، تنوع و اصالتی است که جنبش نمادگرایی در بلژیک با آن پیوند زده شد. شاعران fin de siècle بلژیکی با پرورش زیباییشناسی توهم و پارادایمهای فضایی دنیای درون، شهرهای کانال و مناظر سرزمین خود را به آهنرباهای ماندگار تخیل تبدیل کردند. اشعار سمبولیست بلژیکی رگ های عبور به قلمروهای رویایی هستند که نفوذپذیری واقعیت درونی و بیرونی را نشان می دهند.
Originally published in 1992, this bilingual anthology represents the vigor, diversity, and originality with which the Symbolist movement was grafted in Belgium. Cultivating an aesthetics of hallucination and spatial paradigms of the inner world, the fin de siècle Belgian poets transformed the canal cities and landscapes of their homeland into lasting magnets of the imagination. The Belgian Symbolist poems are vessels of passage to visionary realms, demonstrating the permeability of inner and outer reality
CONTENTS......Page 10
Belgian Symbolism: A Poetry of Place and Displacement......Page 20
I. GEORGES RODENBACH......Page 24
Commentary......Page 25
\"Deceased are the patrician mansions …\"......Page 27
\"Très défuntes sont les maisons …\"......Page 28
\"The ancient church hovers …\"......Page 31
\"La vieille église rêve …\"......Page 32
\"The chamber, sad and weary …\"......Page 33
\"La chambre triste et lasse …\"......Page 34
\"At first, the aquarium seems not to be alive …\"......Page 35
\"L\'aquarium d\'abord ne semble pas vivant …\"......Page 36
\"The long line of streetlamps …\"......Page 37
\"Les réverbères en enfilade …\"......Page 38
\"The Night is alone, like a beggar …\"......Page 39
\"La Nuit est seule, comme un pauvre …\"......Page 40
\"During those hours of sad evening …\"......Page 41
\"Aux heures de soir morne …\"......Page 42
\"At evening, they appear …\"......Page 43
\"Aux vitres de notre âme …\"......Page 44
\"O snow, the sweet sound …\"......Page 45
\"O neige, toi la douce endormeuse …\"......Page 46
II. EMILE VERHAEREN......Page 50
Commentary......Page 51
The Corpse......Page 53
La Morte......Page 54
The Revolt......Page 55
La Révolte......Page 56
The Blade......Page 57
Le Glaive......Page 58
The Ill......Page 59
Les Malades......Page 60
The Rain......Page 63
La Pluie......Page 64
Fatal Flower......Page 67
Fleur Fatale......Page 68
To Die......Page 69
Mourir......Page 70
Madman\'s Song......Page 71
Chanson de Fou......Page 72
Vesperal......Page 75
Un Soir......Page 76
The Rock......Page 77
Le Roc......Page 78
The Abandoned Port......Page 81
Le Port Déchu......Page 82
III. MAURICE MAETERLINCK......Page 86
Commentary......Page 87
Nocturnal Orison......Page 89
Oraison Nocturne......Page 90
Foliage of the Heart......Page 91
Feuillage du Coeur......Page 92
Soul......Page 93
Ame......Page 94
Prayer......Page 95
Oraison......Page 96
Reflections......Page 97
Reflets......Page 98
Diving Bell......Page 99
Cloche à Plongeur......Page 100
Round of Tedium......Page 101
Ronde d\'Ennui......Page 102
Touches......Page 103
Attouchements......Page 104
Bell-Glasses......Page 107
Cloches De Verre......Page 108
Gazes......Page 109
Regards......Page 110
Hospital......Page 113
Hôpital......Page 114
Afternoon......Page 117
Après-midi......Page 118
\"And if he were ever to return\"......Page 119
\"Et s\'il revenait un jour\"......Page 120
\"They killed three sweet little girls\"......Page 121
\"Ils ont tué trois petites filles\"......Page 122
Canticle of the Virgin......Page 123
Cantique de la Vierge......Page 124
\"I have searched thirty years\"......Page 125
\"J\'ai cherché trente ans, mes soeurs\"......Page 126
IV. THE YOUNG BELGIANS......Page 128
Commentary......Page 129
MAX WALLER......Page 130
Love-Hotel......Page 131
Amour-Hôtel......Page 132
ALBERT GIRAUD......Page 136
Waltz of Chopin......Page 137
Valse de Chopin......Page 138
The Missal......Page 139
Le Missel......Page 140
VALÈRE GILLE......Page 144
Legend......Page 145
Légende......Page 146
IWAN GILKIN......Page 150
Litanies and Prayer......Page 151
Litanies et Prière......Page 152
Prayer......Page 155
Prière......Page 156
Psychology......Page 157
Psychologie......Page 158
GEORGES KHNOPFF......Page 160
A Evening—Life: Serenity......Page 161
Soir—La Vie: Sérénité......Page 162
JEAN DELVILLE......Page 164
Magica......Page 165
Magica......Page 166
Lunar Park......Page 169
Parc Lunaire......Page 170
The Marmorean Slumbers......Page 171
Les Sommeils de Marbre......Page 172
GEORGES MARLOW......Page 176
At Evening I......Page 177
Du Soir......Page 178
FERNAND SEVERIN......Page 180
She, Who Will Come......Page 181
A Celle qui Viendra......Page 182
GREGOIRE LE ROY......Page 184
The Fiancée of Shadows......Page 185
La Fiancée de l\'Ombre......Page 186
Dimmed Christmases......Page 187
Les Noëls Éteints......Page 188
ALBERT MOCKEL......Page 190
To the Destroyer......Page 191
A La Faucheuse......Page 192
Intoxication......Page 193
Enivrement......Page 194
The Prey......Page 195
La Proie......Page 196
MARCEL WYSEUR......Page 198
The Chapel in the Dunes......Page 199
La Chapelle dans Les Dunes......Page 200
ANDRÉ FONTAINAS......Page 204
The Virgins Look at Themselves in the Mirrors......Page 205
Les Vierges se Mirent dans les Miroirs......Page 206
The Estuaries of Shadows VI......Page 207
Les Estuaires de l\'Ombre VI......Page 208
Your Eyes......Page 209
Tes Yeux......Page 210
V. MAX ELSKAMP......Page 212
Commentary......Page 213
In Memorium......Page 215
In Memoriam......Page 216
Song of the Rue Saint-Paul no. 7......Page 219
La Chanson de la Rue Saint-Paul no. 7......Page 220
Blue Night......Page 221
Nuit Bleue......Page 222
Silks......Page 225
Soieries......Page 226
The Islands......Page 227
Les Iles......Page 228
Salome......Page 229
Salome......Page 230
VI. CHARLES VAN LERBERGHE......Page 234
Commentary......Page 235
\"Place your pale diadem …\"......Page 237
\"Mets sur mon front …\"......Page 238
\"My resonant angels came …\"......Page 239
\"D\'entre les roses de l\'aurore …\"......Page 240
\"But one night Venus came …\"......Page 241
\"Or, Venus, une nuit …\"......Page 242
\"Close now, magic ring …\"......Page 245
\"Ferme-toi, cercle enchanté…\"......Page 246
\"The radiant fruit of gold shimmers …\"......Page 249
\"Il luit dans l\'ombre, le beau fruit …\"......Page 250
\"Be absolved by my decree …\"......Page 251
\"Sois absous par ma bouche …\"......Page 252
\"But how to understand and how to name you …\"......Page 253
\"Mais comment vous comprendre …\"......Page 254
\"I crossed the ardent forest …\"......Page 255
\"J\'ai traversé l\'ardent buisson …\"......Page 256
\"Through the happiness of twilight …\"......Page 259
\"Ce soir, à travers le bonheur …\"......Page 260
\"Along the pale waters …\"......Page 261
\"Au long des eaux pâles …\"......Page 262
\"O death, dust of stars …\"......Page 263
\"O mort, poussière d\'étoiles …\"......Page 264