مشخصات کتاب
An annotated Japanese translation of the Tangut version of Avatamsaka Sūtra vol. 77 in Princeton University collection 荒川 慎太郎 プリンストン大学所蔵西夏文華厳経巻七十七訳注
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
نویسندگان: Arakawa Shintaro.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 159
زبان: Tanggu-English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 8 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 45,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب ترجمه ژاپنی مشروح شده از نسخه تانگوت آواتامساکا سوترا جلد 77 در مجموعه دانشگاه پرینستون: زبانها و زبانشناسی، زبان تنگوت
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 10
در صورت تبدیل فایل کتاب An annotated Japanese translation of the Tangut version of Avatamsaka Sūtra vol. 77 in Princeton University collection 荒川 慎太郎 プリンストン大学所蔵西夏文華厳経巻七十七訳注 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ترجمه ژاپنی مشروح شده از نسخه تانگوت آواتامساکا سوترا جلد 77 در مجموعه دانشگاه پرینستون نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب ترجمه ژاپنی مشروح شده از نسخه تانگوت آواتامساکا سوترا جلد 77 در مجموعه دانشگاه پرینستون
توکیو: موسسه زبان ها و فرهنگ های آسیا و آفریقا، دانشگاه
مطالعات خارجی توکیو، 2011. مجله مطالعات آسیایی و آفریقایی شماره
81 ص. 148-305.
مجموعه کتابخانه آسیای
شرقی پرینستون (نیوجرسی، ایالات متحده آمریکا) دارای 83 نسخه خطی
از دانهوانگ از جمله اسناد بودایی تانگوت است. 1) قطعاتی از متون
بودایی تانگوت؛ Peald (=کتابخانه آسیای شرقی پرینستون، دانهوانگ)
Peald 6c, 6d, 6e, 6f, 6h, 6i: Apidamodapiposhalun: Abhidharma
Peald 6g: Vajracchedikā Prajñaldāhāmātān ipulya: Avataṃsaka (1
قطعه) Bullitt (1989: 24، تصویر 13) Peald 6q را نشان می دهد،
آخرین قسمت از جلد 77 از نسخه Tangut \'Avataṃsaka\' (نسخه چینی:
Taisho No. 0279 \"Great Guangbutsu Kegon Sutra\" در تایشو. . 10
(ص 428 الف)). 2) جلد 4 از نسخه تنگوت Saddharmapuṇḍarīka. 3) جلد
77 از نسخه تنگوت \"Avataṃsaka\". اولین بار توسط هایجدرا و کائو
در سال 1992 معرفی شد. حجم کل 112 صفحه، با 670 خط خط تانگوت است
(نسخه چینی: Taisho No. 0279 \"Great Guangbutsu Kegon Sutra\" in
Taisho vol. 10 (ص 419c-428a)) این ارزشمند است، زیرا چوب های جلد
77 در هیچ جای دنیا حفظ نشده است. متن، بازسازی آوایی، ترجمه
ژاپنی با حاشیه نویسی، و نسخه چینی مربوط به تمام خطوط.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
東京:東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所,2011年。アジア・アフリカ言語文化研究 (Journal of
Asian and African Studies) No 81 p. 148-305.
Princeton East Asian Library
Collection (New Jersey, USA) holds 83 manuscripts from Dunhuang
including the Tangut Buddhist documents. 1) Fragments of Tangut
Buddhist texts; Peald (=Princeton East Asian Library, Dunhuang)
Peald 6c, 6d, 6e, 6f, 6h, 6i: 阿毘達磨大毘婆沙Apidamodapiposhalun:
Abhidharma Peald 6g: 金剛般若波羅蜜多経Vajracchedikā Prajñāpāramitā
Peald 6q: 大方広仏華厳経Buddhāvataṃ saka-nāma-mahāvaipulya: Avataṃsaka
(1 fragment) Bullitt (1989: 24, illustration 13) shows Peald
6q, the last part of volume 77 of the Tangut version
‘Avataṃsaka’ (Chinese version: Taisho No. 0279 『大方広仏華厳経』 in
Taisho vol. 10 (p. 428a)). 2) Volume 4 of the Tangut version
妙法蓮華経 Saddharmapuṇḍarīka. 3) Volume 77 of the Tangut version
‘Avataṃsaka’. Collection No. 8-94-801.2 is the ‘other’ volume
of 77 of ‘Avataṃsaka’, and it was woodblock printed. It was
first introduced by Heijdra and Cao 1992. The total volume is
112 pages, with 670 lines of Tangut script (Chinese version:
Taisho No. 0279 『大方広仏華厳経』 in Taisho vol. 10 (pp. 419c–428a)).
This is valuable, since the woodblocks of volume 77 have not
been preserved anywhere else in the world. In this work, after
briefly introducing material: No. 8-94-801.2, I present the
text, phonetic reconstruction, Japanese translation with
annotations, and corresponding Chinese version of all lines.
نظرات کاربران