دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Jose Vergara
سری: NIU Series in Slavic, East European, and Eurasian Studies
ISBN (شابک) : 1501759906, 9781501759901
ناشر: Cornell University Press
سال نشر: 2021
تعداد صفحات: 270
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب All Future Plunges to the Past: James Joyce in Russian Literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب همه فرو رفتن های آینده به گذشته: جیمز جویس در ادبیات روسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
همه غوطه ورهای آینده به گذشته بررسی می کند که چگونه نویسندگان روسی از اواسط دهه 1920 به بعد آثار جویس را خوانده و به آنها پاسخ داده اند. خوزه ورگارا از طریق خوانشهای نزدیک و غنی از متن، نقشهای بسیاری را که جویس در قرن گذشته در روسیه ایفا کرده است، آشکار میکند و نشان میدهد که چگونه نویسندگان یوری اولشا، ولادیمیر ناباکوف، آندری بیتوف، ساشا سوکولوف و میخائیل شیشکین از متون جویس، بهویژه استفاده میکنند. Ulysses و Finnegans Wake، برای پرداختن به پرسشهای ناپایدار دودمان در زمینههای مربوط به شوروی، مهاجر و پس از شوروی. مصاحبهها با نویسندگان، منتقدان و خوانندگان جویس معاصر روسی، گفتگو را تا امروز گسترش میدهد و نشان میدهد که چگونه بحثهای مربوط به جایگاه نویسنده ایرلندی در پانتئون روسیه صد سال پس از اولیس حل نشده است.
بازسازی خلاقانه یا «ترجمهها» مضامین، ایدهها، شخصیتها، طرحها و سبکهای جویس که توسط پنج نویسندهای که ورگارا بررسی میکند، از تغییر هنجارهای فرهنگی، درک بینامتنی و قطبیت صحبت میکند. بین روسیه و غرب ورگارا نشان میدهد که چگونه نویسندگان روسی از ایدههای جویس بهعنوان لنز انتقادی برای شکلدهی، برانگیختن و بازتعریف دائم جایگاه خود در تاریخ ادبیات استفاده کردهاند.
همه فرورفتگیهای آینده به گذشته یکی را ارائه میدهد. رویکردی فراگیر به روایت کلی از استقبال جویس در ادبیات روسی. در حالی که هر یک از نویسندگان مورد بررسی به شیوه ای فردی به جویس پاسخ دادند، مجموع روش های آنها نگرانی های مشترک را نشان می دهد. این موضوع موضوع ارزشهای فرهنگی و مهمتر از آن، چگونگی تغییر آنها در طول قرن بیستم در اتحاد جماهیر شوروی، مهاجرت روسیه و محیط روسیه پس از شوروی را مطرح میکند.
All Future Plunges to the Past explores how Russian writers from the mid-1920s on have read and responded to Joyce's work. Through contextually rich close readings, José Vergara uncovers the many roles Joyce has occupied in Russia over the last century, demonstrating how the writers Yury Olesha, Vladimir Nabokov, Andrei Bitov, Sasha Sokolov, and Mikhail Shishkin draw from Joyce's texts, particularly Ulysses and Finnegans Wake, to address the volatile questions of lineages in their respective Soviet, émigré, and post-Soviet contexts. Interviews with contemporary Russian writers, critics, and readers of Joyce extend the conversation to the present day, showing how the debates regarding the Irish writer's place in the Russian pantheon are no less settled one hundred years after Ulysses.
The creative reworkings, or "translations," of Joycean themes, ideas, characters, plots, and styles made by the five writers Vergara examines speak to shifting cultural norms, understandings of intertextuality, and the polarity between Russia and the West. Vergara illuminates how Russian writers have used Joyce's ideas as a critical lens to shape, prod, and constantly redefine their own place in literary history.
All Future Plunges to the Past offers one overarching approach to the general narrative of Joyce's reception in Russian literature. While each of the writers examined responded to Joyce in an individual manner, the sum of their methods reveals common concerns. This subject raises the issue of cultural values and, more importantly, how they changed throughout the twentieth century in the Soviet Union, Russian emigration, and the post-Soviet Russian environment.