دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Paulo Lemos Horta, Yasmine Seale سری: ISBN (شابک) : 163149516X, 9781631495168 ناشر: Liveright سال نشر: 2018 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 4 مگابایت
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Aladdin: A New Translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب علاladالدین: ترجمه ای جدید نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اثر با تخیل خیره کننده – و گاهی اوقات مضامین تاریک – که به
طور تقلیلعلاءالدینرا به عنوان داستانی ساده برای کودکان
به تصویر کشیده است، مدت هاست که توسط اقتباس های فیلم محبوب
تعریف شده است. شهرزاد - داستان سرای در معرض خطر و در عین حال
مبتکر داستان - شروع می کند: "در پایتخت یکی از پادشاهی های وسیع
و ثروتمند چین" علاءالدین، یک نوجوان پانزده ساله سرکش زندگی می
کرد که طعمه یک جادوگر دو صلیب می شود و در نهایت نجات می یابد.
با نیرنگ یک شاهزاده خانم.
یکی از محبوب ترین داستان های عامیانه در تمام
دوران،علاءالدینتخیل خوانندگان، تصویرگران و فیلمسازان
را به خود جلب کرده است. از آنجایی که یک نشریه فرانسوی قرن هجدهم
برای اولین بار این داستان را به شب های عربی اضافه کرد.
با این حال، مترجمان انگلیسی مدرن، ریتم های هوس انگیز و
مسحورکننده داستان را حذف کرده اند. اکنون، یاسمین سیل، مترجم و
پائولو لموس هورتا، محقق ادبی، تفسیری زیبا و خواندنی
ازعلاءالدین را ارائه میکنند که قرار است در دهههای
آینده به یک اثر کلاسیک تبدیل شود.
Long defined by popular film adaptations that have reductively
portrayedAladdinas a simplistic rags-to-riches story
for children, this work of dazzling imagination—and
occasionally dark themes—finally comes to vibrant new life. “In
the capital of one of China’s vast and wealthy kingdoms,”
begins Shahrazad— the tale’s imperiled-yet-ingenious
storyteller—there lived Aladdin, a rebellious fifteen-year-old
who falls prey to a double-crossing sorcerer and is ultimately
saved by the ruse of a princess.
One of the best-loved folktales of all time,Aladdinhas
been capturing the imagination of readers, illustrators, and
filmmakers since an eighteenth-century French publication first
added the tale toThe Arabian Nights. Yet, modern
English translators have elided the story’s enchanting whimsy
and mesmerizing rhythms. Now, translator Yasmine Seale and
literary scholar Paulo Lemos Horta offer an elegant, eminently
readable rendition ofAladdinin what is destined to be
a classic for decades to come.