دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Audrey Fernandes-Satar
سری: Studies in Asia-Pacific "Mixed Race"
ISBN (شابک) : 3034311346, 9783034311342
ناشر: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
سال نشر: 2014
تعداد صفحات: 170
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 11 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب After The Last Ship: A Post-colonial Reconstruction of Diaspora به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پس از آخرین کشتی: بازسازی پسااستعماری دیاسپورا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
پس از آخرین کشتی تاریخچه خود نویسنده و همچنین ارتباط آن را با تاریخ زنان و کودکان دیگری که هند را ترک کردند و در سراسر کالا پانی سفر کردند را نشان می دهد. >، اقیانوس هند، و به عنوان مهاجر در کشورهای دیگر زندگی می کردند. نویسنده در این کتاب درک بیشتری از چگونگی شکل گیری ذهنیت ها از طریق تجسم تجسم «نژاد مختلط» به ارمغان می آورد. او با بازسازی مسیر خود از هند به موزامبیک و در نهایت به استرالیا، شاهد سیاستهای ظالمانه دولت فاشیست پرتغال در دهههای 1960 و 1970 و تأثیرات آوارگی و تبعید است. علاوه بر این، نویسنده نشان میدهد که برچسبهایی مانند «نیم کاست»، «کانکوس» و «مونه» وقتی به گوشت، وجود و بدن شما میخورند، میتوانند باعث ایجاد خرابی شوند. او روشن می کند که چگونه هویت و فرهنگ می توانند به عنوان ابزاری برای توانمندسازی عمل کنند، چگونه تجربیات تعلق می توانند جوانه بزنند و پس از دیاسپورا ریشه دوانند.
After the Last Ship illustrates the author’s own history, as well as its connection to the history of other women and children who left India and made the journey across the Kala Pani, the Indian Ocean, and lived as migrants in other countries. In this book the author brings greater understanding of how subjectivities are shaped through embodied experiences of ‘mixed race’. She bears witness to the oppressive policies of the fascist government in Portugal in the 1960’s and 1970’s and the effects of displacement and exile, by reconstructing her own passage from India to Mozambique and finally to Australia. Further, the author shows the devastation that labels such as ‘half-caste’, ‘canecos’ and ‘monhe’ can cause, when they eat at your flesh, your being, and your body. She sheds light on how identity and culture can serve as vehicles of empowerment, how experiences of belonging can germinate and take root post-diaspora.
Cover Table of contents 7 Introduction 9 First Moment 19 Second Moment 22 Third Moment 24 Fourth Moment 26 Chapter One To forget what I remember 29 The first wave of the journey 36 The second wave of the journey 40 The third wave of the journey 42 Chapter Two To live on this border 65 Chapter Three To remember myself 97 Chapter Four To go back there again 135 Bibliography 163