دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: George Steiner
سری:
ناشر: Open Road Integrated Media;Oxford University Press
سال نشر: 1975
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب After Babel: Aspects of Language and Translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب بعد از بابل: جنبه های زبان و ترجمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
موضوع اساسی جورج اشتاینر در زمینه زبان شناسی، که توسط نیویورک
تایمز به عنوان یک "تحقیق خیره کننده در مورد امکان ترجمه" مورد
استقبال قرار گرفت. در طول تاریخ، آیا انسان ها هزاران زبان مختلف
را توسعه داده اند که مزایای اجتماعی، مادی و اقتصادی یک زبان
مشخص باشد؟ اشتاینر
استدلال می کند که متفاوت است تمایل فرهنگ ها برای حفظ حریم خصوصی
و انحصار باعث شد که هر کدام زبان خود را توسعه دهند. او معتقد
است که ترجمه در قلب ارتباطات انسانی قرار دارد.
بیشتر
بخوانید...
چکیده: موضوع اساسی جورج اشتاینر در زمینه زبان شناسی، که توسط
نیویورک تایمز به عنوان یک "تحقیق خیره کننده در مورد امکان
ترجمه" مورد استقبال قرار گرفت. : چرا در طول تاریخ انسان ها
هزاران زبان مختلف را توسعه داده اند در حالی که مزایای اجتماعی،
مادی و اقتصادی یک زبان آشکار است؟ اشتاینر استدلال می کند که
تمایلات فرهنگ های مختلف برای حفظ حریم خصوصی و انحصار باعث شد که
هر کدام زبان خود را توسعه دهند. او معتقد است که ترجمه در قلب
ارتباطات انسانی قرار دارد
George Steiner's essential tome on linguistics, hailed by the
New York Times as a "dazzling inquiry into the possibility of
translation"In his classic work, literary critic and scholar
George Steiner tackles what he considers the Babel "problem":
Why, over the course of history, have humans developed
thousands of different languages when the social, material, and
economic advantages of a single tongue are obvious?
Steiner argues that
different cultures' desires for privacy and exclusivity led to
each developing its own language. Translation, he believes, is
at the very heart of human communica. Read
more...
Abstract: George Steiner's essential tome on linguistics,
hailed by the New York Times as a "dazzling inquiry into the
possibility of translation"In his classic work, literary critic
and scholar George Steiner tackles what he considers the Babel
"problem": Why, over the course of history, have humans
developed thousands of different languages when the social,
material, and economic advantages of a single tongue are
obvious? Steiner argues that different cultures' desires for
privacy and exclusivity led to each developing its own
language. Translation, he believes, is at the very heart of
human communica
Content: Cover Page
Title Page
Acknowledgements
Preface to the Second Edition
Content
One Understanding as Translation
Two Language and Gnosis
Three Word against Object
Four The Claims of Theory
Five The Hermeneutic Motion
Six Topologies of Culture
Afterward
Select Biliography
Index of Proper Names and Titles
About the Author
Copyright Page.