ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Afropean Female Selves: Migration and Language in the Life Writing of Fatou Diome and Igiaba Scego

دانلود کتاب خودهای زن آفریقایی: مهاجرت و زبان در زندگی نویسندگی فاتو دیومه و ایجیابا سگو

Afropean Female Selves: Migration and Language in the Life Writing of Fatou Diome and Igiaba Scego

مشخصات کتاب

Afropean Female Selves: Migration and Language in the Life Writing of Fatou Diome and Igiaba Scego

دسته بندی: ادبیات
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Routledge Auto/Biography Studies 
ISBN (شابک) : 9781032067889, 9781003203858 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2022 
تعداد صفحات: 197 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 10 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 53,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Afropean Female Selves: Migration and Language in the Life Writing of Fatou Diome and Igiaba Scego به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب خودهای زن آفریقایی: مهاجرت و زبان در زندگی نویسندگی فاتو دیومه و ایجیابا سگو نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب خودهای زن آفریقایی: مهاجرت و زبان در زندگی نویسندگی فاتو دیومه و ایجیابا سگو

خودهای زن آفریقایی: مهاجرت و زبان در زندگی نویسندگی فاتو دیومه و ایجیابا سگو مجموعه نوشته های دو نویسنده زن معاصر را بررسی می کند. هر دو نویسنده تبار آفریقایی هستند، در اروپا زندگی می کنند و در مورد زندگی در سراسر اروپا و آفریقا به زبان های مختلف (فرانسوی و ایتالیایی) می نویسند. کار آنها شامل اپیزودهایی از تجربیات زیسته آنها است و درک غربی از زندگی نویسی و زندگی نامه را پیچیده می کند. همانطور که هوگارت در این مطالعه نشان می‌دهد، آثار دیومه و سگو هویت‌های جدید و پیچیده «آفریقایی‌های» معاصر را در بر می‌گیرد. "Afropean" امروز در لبه برش تحلیل های فرهنگی قرار دارد. با این حال، هر نویسنده در این مقوله مورد بحث موقعیت های منحصر به فرد و متفاوتی را اشغال می کند. در حالی که Scego یک "سوژه پسا مهاجرت" در اروپای پسااستعماری است، دیوم یک نویسنده آفریقایی است که در بزرگسالی خود به اروپا مهاجرت کرده است. این کتاب به بررسی مسیرها و بسته‌بندی‌های مختلف این دو نویسنده خاص پسااستعماری در زمینه‌های فرانسوی و ایتالیایی می‌پردازد، به این نکته اشاره می‌کند که هر نویسنده چگونه و کجا استراتژی‌های زندگی‌نویسی را تمرین می‌کند و روندی را بررسی می‌کند که بر استراتژی‌های زندگی‌نویسی، خودتخیلی یا خودقوم‌نگاری دیاسپوریک آفریقایی تأکید دارد. نویسندگان Afropean Female Selves یک مطالعه تطبیقی ​​بین دو زبان از مفهومی ارائه می دهد که تاکنون عمدتاً به زبان انگلیسی بررسی شده است. این مقاله خطوط این مقوله گفتمانی جدید را بررسی می‌کند و آن را با توجه به مفاهیم دیگر هویت آفرودیاسپوریک، مانند آفریقایی و آفریقایی-اروپایی، قرار می‌دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Afropean Female Selves: Migration and Language in the Life Writing of Fatou Diome and Igiaba Scego examines the corpus of writing of two contemporary female authors. Both writers are of African descent, live in Europe and write about lives across Europe and Africa in different languages (French and Italian). Their work involves episodes from their lived experience and complicates Western understandings of life writing and autobiography. As Hogarth shows in this study, the works of Diome and Scego encapsulate the new and complex identities of contemporary "Afropeans." As an identity coined and used frequently by prominent authors and critics across Europe, Africa and North America, the notion of "Afropean" is at the cutting edge of cultural analyses today. Yet each writer occupies unique and different positions within this debated category. While Scego is a "post-migratory subject" in postcolonial Europe, Diome is an African writer who has migrated to Europe in her adult life. This book examines the different trajectories and packaging of these two specific postcolonial writers in the Francophone and Italophone contexts, pointing out how and where each author practices life writing strategies and scrutinizing the trend that emphasizes the life writing, autofictional, or autoethnographic strategies of African diasporic writers. Afropean Female Selves offers a comparative study across two languages of a notion that has so far been explored mainly in English. It explores the contours of this new discursive category and positions it in regard to other notions of Afrodiasporic identity, such as Afropolitan and Afro-European.



فهرست مطالب

Cover
Half Title
Series Information
Title Page
Copyright Page
Table of Contents
Acknowledgments
Introduction
	Afropean By Any Other Name? Categorizing African and European Cultural Connections
	Strategically Conflated Categories? Migrant Writing and Afro-Italian Literature as New Discursive Categories in Italian ...
	French and Francophone Afropeans? Generational Diversity Within a Category in France
	Notes
	References
1 Life Writing and Writing Lives
	“Salie, C’est Moi?”: Fatou Diome’s Fiction and Life Writing
	Igiaba Scego: Afropean Writing and Writing Africans in Italy
	Notes
	References
2 Afropean Homes: Representations of Belonging
	Fatou Diome’s Afropean Women: From Economic to Refuge-Seeking Migrants
	Scego’s Afropeans: Unpacking Generational Belonging
	Notes
	References
3 Gender and Migration: Opportunities for Afropean Experience
	Who Are the Female Afropeans? Women and Mobility in Celles Qui Attendent
	Women Telling the Story of (Afropean?) Migration
	Diome’s Alternative Afropean Families
	Male Mobility Versus Female Stasis: The Gendered Availability of Afropean Experience
	Nomadic Helpers: Female Enablement of Migration in Igiaba Scego
	Notes
	References
4 Language and Afropean Identity
	Igiaba Scego: “Letteratura Della Migrazione,” “Italophone” Literature and Marketing of the Multilingual Migrant Text
	Fatou Diome’s Translingual Writing: A Peculiar Form of Linguistic Inclusivity
	French and the Language Question in Postcolonial Senegal
	French and Vernacular Languages in Fatou Diome’s Translingual Imagination
	Notes
	References
5 Writing and Engagement
	Afropean Engagement: A Burden of Commitment?
	Igiaba Scego: Editing as Commitment
	Scego’s Memoir: Life Writing, Commitment and Pedagogy
	Engagement and Decolonizing
	Fatou Diome: Engagement and Renewed Notoriety
	Commitment and Popularity: Recent Packaging of Diome and Scego
	Conclusions
	Notes
	References
Conclusion: Afropean Languages and Locales
	The European Language(s) of Afropeans
	Brazen, But With Some Borders
	References
Index




نظرات کاربران