دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: D.J. Conacher
سری:
ISBN (شابک) : 0802057160, 9780802057167
ناشر: University of Toronto Press
سال نشر: 1989
تعداد صفحات: [240]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 10 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Aeschylus' Oresteia: A Literary Commentary به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اورستیا آیسخولوس: تفسیر ادبی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
به طور کلی، کتابهای مربوط به تراژدی یونانی به دو دسته تقسیم میشوند: نسخههای علمی با توضیحاتی درباره نکات تفسیری متنی، زبانشناختی و تفصیلی، و مطالعات ادبی-انتقادی که گاهی شامل بررسی خلاصهای از سؤالات است که شامل مطالعه دقیق متون میشود. متخصصان کلاسیک، به دلایل واضح، تمایل دارند که روی اولی تمرکز کنند. خوانندگان ترجمهها، در خوانش آثار تراژدینویسهای یونانی، لزوماً به کمک نوع دوم محدود شدهاند، آثاری که اغلب بهویژه در بافت فرهنگیشان ناآشنا هستند. دی جی. کوناچر در این بررسی جامع سه نمایشنامه اورستیای آیسخولوس، این دو رویکرد را در کنار هم آورده است. بخش عمده کار کوناچر شرح مفصل و تحلیل دراماتیک این سه نمایشنامه است. در یادداشتها و ضمیمهها با بحثهایی درباره مشکلات زبانشناختی مربوط به تفسیر، و نمونهای از دیدگاههای علمی دیگر درباره تعدادی از نکات بحثبرانگیز تکمیل شده است.
raditionally, books on Greek tragedy tend to fall into two classes: scholarly editions with commentaries on textual, linguistic, and detailed interpretive points, and literary-critical studies which sometimes include summary treatments of questions involving a detailed study of the texts. Classics specialists tend, for obvious reasons, to concentrate on the former. Readers of translations have, of necessity, been limited to the latter kind of aid in their reading of the works of the Greek tragedians, works that are often unfamiliar particularly in their cultural context. D.J. Conacher has brought these two approaches together in this comprehensive study of the three plays of Aeschylus' Oresteia. The major part of Conacher's work is a detailed running commentary on, and dramatic analysis of, the three plays. It is supplemented in notes and appendixes by discussions of the philological problems relevant to the interpretation, and by a sampling of other scholaraly views on a number of controversial points.