دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Hans Christian Adamson
سری:
ISBN (شابک) : 9781787203914, 1787203913
ناشر: Pickle Partners Publishing
سال نشر: 2017
تعداد صفحات:
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 7 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Admiral Thunderbolt: The Spectacular Career of Peter Wessel, Norway's Greatest Sea Hero به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب دریاسالار تاندربولت: حرفه تماشایی پیتر وسل، بزرگترین قهرمان دریایی نروژ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ویسل جوان، یک کادت دریایی در سال 1711 و یک نایب دریاسالار در سال 1718، در هر کجا که دشمنان سوئدی خود را می یافت، وارد نبرد می شد، که اغلب در نقض مستقیم دستورات صادر شده توسط روح های ترسو در دریاسالاری بود. اما فردریک چهارم، پادشاه دانمارک-نروژ، عاشق یک برنده بود. او به خروس جنگجوی جوان خود پس از ارتقاء، بیش از تعداد زیادی از افسران قدیمی ترفیع داد. نتیجه این بود که پیتر در میان افسران نیروی دریایی دانمارک-نروژ تقریباً به همان اندازه دشمنان سوئد داشت. «فتوحات جنگی و خدمات او به ملت آنقدر بزرگ بود که کاپیتان وسل، اندکی پس از بیست و پنجمین سالگرد تولدش، اختراع اشراف و نام توردنسکیولد را دریافت کرد. به طور تقریبی، این به معنای (توردن) صاعقه ای است که ضربه می زند و (اسکیولد) سپر دفاع می کند. توردنسکیولد در عملیات در خشکی و دریا نام خود را به ارتفاعات بی مرگ و استراتوسفر رساند. «در حالی که این کتاب بر اساس وقایع تاریخی است و توسط افراد واقعی ساخته شده است، به هیچ وجه یک تاریخ قطعی نیست. جنگ بزرگ شمال، که از سال 1709 تا 1719 ادامه داشت، دانمارک-نروژ، روسیه، لهستان و انگلیس را علیه سوئد قدرتمند در آن زمان وارد درگیری کرد. الگوی آن برای فشرده سازی در یک کتاب یک جلدی که به مشخص کردن شغل یک شرکت کننده اختصاص داده شده است بسیار پیچیده است. برای این موضوع، حقایق تاریخی، فولکلور، و افسانههایی که در طول قرنها پیرامون نایب دریاسالار پیتر توردنسکیولد ساخته شدهاند، آنقدر حجیم هستند که به خودی خود میتوانند قفسههای کتاب را پوشش دهند! مشکل این نیست که چه چیزی را در این کتاب قرار دهیم، بلکه این است که چه چیزی را نادیده بگیریم و همچنان در مورد موضوع آن رعایت کنیم.»
“A Sea Cadet in 1711 and a Vice Admiral in 1718, young Wessel barged into battle against his Swedish foes wherever he found them, often in direct violation of orders issued by timid souls in the Admiralty. But Frederik IV, King of Denmark-Norway, loved a winner. He gave his youthful fighting cock promotion after promotion, over scores of officers of senior vintage. The result was that Peter had almost as many enemies among officers in the Danish-Norwegian Navy as he had in that of Sweden. “So great were his battle conquests and his services to the nation that Captain Wessel, soon after his twenty-fifth birthday, was given a Patent of Nobility and the name Tordenskjold. Roughly translated, this means (Torden) The Thunderbolt that Strikes and (Skjold) The Shield that Defends. In actions on land and sea, Tordenskjold lifted his nom de guerre to deathless and stratospheric heights. “While this book is based on historical events and peopled by real persons, it is by no means a definitive history. The Great Northern War, which ran from 1709 to 1719, sucked Denmark-Norway, Russia, Poland, and England into conflict against the then mighty Sweden. Its pattern is too complicated for compression into a one-volume book dedicated to pinpointing the career of a single participant. For that matter, the historical facts, folklore, and legends that have been built up over the centuries around Vice Admiral Peter Tordenskjold are so voluminous that, in themselves, they could cover quite a spread of bookshelf! The problem has not been what to put into this book, but what to leave out and still do justice to its subject.”