دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1 ed.]
نویسندگان: Lai Cheng-Chung
سری:
ناشر: None
سال نشر: 2020
تعداد صفحات: [124]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Adam Smith and Yan Fu به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آدام اسمیت و یان فو نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اقتباس انگلیسی بر اساس نسخه چینی است. من از San Min Books (تایوان)، ناشر اصلی این کتاب در سال 2002، برای اجازه این اقتباس سپاسگزارم. سعی میکنم با حذف موضوعات خاص چینی، آن را به سبکی مناسب برای خوانندگان غربی ارائه کنم و نمونههایی از ترجمهها و نظرات یان فو را در کنار متون اصلی آدام اسمیت اضافه کنم. از آنجایی که پیامهای اصلی بدون تغییر باقی میمانند و مطالعات جدید در مورد این موضوع محدود بود، من فقط بهروزرسانیها و بازبینیهای جزئی انجام دادم. بخشهای عمده چهار فصل اول از سه مقاله زیر گرفته شده است: 1) آدام اسمیت و یان فو: اقتصاد غربی در دیدگاه چینی، مجله تاریخ اقتصادی اروپا، 1989، 18 (2): 371-82. 2) ترجمه های ثروت ملل، مجله تاریخ اقتصادی اروپا، 1996، 25(2):467-500. 3) Receptions of The Wealth of Nations, The European Legacy, 1996, 1(7):2069-83. این سه مقاله همچنین در آدام اسمیت در سراسر ملل منتشر شده است: ترجمه ها و استقبال از ثروت ملل، انتشارات دانشگاه آکسفورد، 2000، کمی به عنوان دو مرور کلی و فصل 1.2 تجدید نظر شده است. با حمایت سخاوتمندانه موسسه هاروارد-ینچینگ، در سال 1992-1992 از مجموعه یادبود وندربلو اسمیتیانا (واقع در کتابخانه کرس، کتابخانه بیکر دانشکده بازرگانی هاروارد) برای کار آدام اسمیت در سراسر ملل (2000) استفاده کردم. فصول 2 و 3 در تک نگاری حاضر بر اساس دو مرور کلی آن است. برای مطالعات مرتبط اخیر، یک سمپوزیوم کوچک "آدام اسمیت در زمینه بین المللی" در بررسی آدام اسمیت، جلد 9، 2017 وجود دارد. این مقاله شامل یک مقاله در مورد آلمان و دو مقاله در مورد چین است. جستجوی گوگل نشان می دهد که چند مقاله جدید در مورد "اسمیت و یان فو" (به زبان انگلیسی) وجود دارد، آنها بیشتر در جنبه های فرهنگی و ترجمه هستند، نه در مورد مسائل اقتصادی.
This English adaption is based on a Chinese version 亞當史密斯與嚴復:《國富論》與中國》,臺北:三民書局,2002;浙江大學出版社,2009. I am grateful to San Min Books (Taiwan), the original 2002 publisher of this book, for the permission of this adaption. I try to render it in a style suitable for Western readers by omitting Chinese-specific issues, and add examples from Yan Fu’s translations and comments, side-by-side with Adam Smith’s original texts. As the main messages remain unchanged and new studies on this topic were limited, I only made minor updates and revisions. Major parts of the first four chapters are taken from the following three papers: 1) Adam Smith and Yan Fu: Western economics in Chinese perspective, Journal of European Economic History, 1989, 18(2):371-82. 2) Translations of The Wealth of Nations, Journal of European Economic History, 1996, 25(2):467-500. 3) Receptions of The Wealth of Nations, The European Legacy, 1996, 1(7):2069-83. These three papers are also appeared in Adam Smith across Nations: Translations and Receptions of The Wealth of Nations, Oxford University Press, 2000, slightly revised as two Overviews and Chapter 1.2. With generous supports from the Harvard-Yenching Institute, in 1992-3 I used the Vanderblue Memorial Collection of Smithiana (located at the Kress Library, Baker Library of Harvard Business School) to work out Adam Smith across Nations (2000). Chapters 2 and 3 in the present monograph are based on its two Overviews. For recent related studies, there is a mini-symposium “Adam Smith in international context” in Adam Smith Review, volume 9, 2017. It contains one paper on Germany and two on China. Google search shows that there are a few new papers on “Smith and Yan Fu” (in English), they are mostly on the cultural and translation aspects, not on economic issues.