دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: فلسفه ویرایش: نویسندگان: Desiderius Erasmus, Betty I. Knott-Sharpe, John N. Grant سری: Collected Works of Erasmus Volume 36 ISBN (شابک) : 0802088325, 9780802088321 ناشر: University of Toronto Press سال نشر: 2006 تعداد صفحات: 689 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 28 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب احادیث IV III 1 تا V II 51: اروپا، بلژیک، فرانسه، آلمان، بریتانیای کبیر، گرینلند، ایتالیا، هلند، رومانی، اسکاندیناوی، تاریخ، رنسانس، جنبشها و دورهها، تاریخ و نقد، ادبیات و داستان، ادبی، ادبیات و داستان، انسانگرایی، جنبشهای هنری و علوم اجتماعی، تاریخ، آفریقا، باستان، آسیای باستان، اروپا، آمریکای لاتین، خاورمیانه، نظامی، ایالات متحده، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای، بوتیک تخصصی، فلسفه، زیبایی شناسی، معرفت شناسی، اخلاق، تاریخ و نظرسنجی، ,متافیزیک,علوم انسانی,جدید,کاربرد
در صورت تبدیل فایل کتاب Adages IV iii 1 to V ii 51 به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب احادیث IV III 1 تا V II 51 نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این ششمین جلد از هفت جلد اختصاص یافته به افسانه ها در مجموعه آثار اراسموس، ترجمه و حاشیه نویسی بیش از 4000 ضرب المثل گردآوری شده توسط اراسموس در Adagiorum Chiliades< او را تکمیل می کند. /em> (هزاران ضرب المثل، معمولاً بهطور سادهتر با نام آداگیا شناخته میشود). هدف این جلد، مانند جلدهای دیگر، ارائه یک نسخه انگلیسی کاملاً مشروح، دقیق و خواندنی از تفاسیر اراسموس بر این ضرب المثلهای یونانی و لاتین است و نشان میدهد که چگونه اراسموس به گسترش این اثر، که در ابتدا در سال 1508 منتشر شد، ادامه داد. تا زمان مرگش در سال 1536. نشانه ای از علاقه بی نظیر اراسموس به ضرب المثل های کلاسیک این است که تقریباً 500 ضرب المثل از 951 ضرب المثل ترجمه شده در این جلد، اولین بار تا چاپ 1533 ظاهر نشدند.
در ادامه مقاله سنت دانش پژوهی دقیق که مجموعه آثار اراسموس برای آن به طور گسترده شناخته شده است، یادداشت های این جلد منابع کلاسیک را مشخص می کند و نشان می دهد که چگونه محتوای تفسیرهای او بر ضرب المثل ها اغلب منعکس کننده علایق علمی و ویرایشی اراسموس در نویسندگان کلاسیک در یک مکان خاص است. زمان. این اثر در زمان اراسموس بسیار مورد تحسین قرار گرفت و به طور گسترده منتشر شد، و به عنوان مجرای برای انتقال ضرب المثل های کلاسیک به زبان های بومی عمل کرد، که در آن بسیاری از ضرب المثل ها هنوز هم تا به امروز باقی مانده اند.
This sixth of seven volumes devoted to the Adages in the Collected Works of Erasmus completes the translation and annotation of the more than 4000 proverbs gathered and commented on by Erasmus in his Adagiorum Chiliades (Thousands of Adages, usually known more simply as the Adagia). This volume's aim, like that of the others, is to provide a fully annotated, accurate, and readable English version of Erasmus' commentaries on these Greek and Latin proverbs, and to show how Erasmus continued to expand this work, originally published in 1508, until his death in 1536. An indication of Erasmus' unflagging interest in classical proverbs is that almost 500 of the 951 adages translated in this volume did not make their first appearance until the edition of 1533.
Following in the tradition of meticulous scholarship for which the Collected Works of Erasmus is widely known, the notes to this volume identify the classical sources and illustrate how the content of his commentaries on the adages often reflects Erasmus' scholarly and editing interests in the classical authors at a particular time. The work was highly acclaimed and circulated widely in Erasmus' time, serving as a conduit for transmitting classical proverbs into the vernacular languages, in which many of the proverbs still survive to this day.