ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Academic terms from Russian to English

دانلود کتاب اصطلاحات آکادمیک از روسی به انگلیسی

Academic terms from Russian to English

مشخصات کتاب

Academic terms from Russian to English

دسته بندی: خارجی: انگلیسی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 7 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 150 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 54,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب اصطلاحات آکادمیک از روسی به انگلیسی: زبان و زبانشناسی، انگلیسی، برای متخصصان / انگلیسی برای مقاصد خاص، انگلیسی علمی / انگلیسی آکادمیک



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب Academic terms from Russian to English به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب اصطلاحات آکادمیک از روسی به انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب اصطلاحات آکادمیک از روسی به انگلیسی

Статья опубликована на сайте о переводе и для переводчиков «Думать вслух», 7 ص.
با کوچکتر شدن جهان، دانشجویان بیشتری در حال انجام مدارک یا برنامه های تحصیلی در خارج از کشور هستند. کشورهای بومی خود، و فارغ التحصیلان بیشتری به دنبال کار در کشورهای خارجی هستند. برای کسانی که بین روسیه و ایالات متحده حرکت می کنند، تفاوت های کلیدی در سیستم های آموزشی و در نتیجه اصطلاحات آموزشی وجود دارد که می تواند سردرگمی ایجاد کند.
در اینجا مترجمان از روسی به انگلیسی با مشکل مواجه هستند. از یک طرف می خواهند توسط خوانندگان خارجی درک شوند. از سوی دیگر، سیستم‌های آموزشی ما، در حالی که در بسیاری از زمینه‌ها مشابه هستند، یکسان نیستند و مترجمان به درستی از محو کردن تفاوت‌های فرهنگی بین روسیه و آمریکا، بریتانیا و غیره محتاط هستند.
این مقاله رایج‌ترین موارد را بررسی می‌کند. اصطلاحات و عناوین علمی به عنوان فردی که در ایالات متحده به مدرسه و کالج رفته است، در درجه اول اصطلاحات آمریکایی را ارائه خواهم کرد و تنها زمانی که از اعتبار آنها اطمینان داشته باشم، انواع انگلیسی را ارائه خواهم کرد.
دانشگاه ها و ساختار دانشگاه
مدرک تحصیلی لیسانس و فوق لیسانس
الزامات مدرک
دفاع از پایان نامه
مدرک دکترای علوم روسیه
کارکنان آموزشی دانشگاه

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Статья опубликована на сайте о переводе и для переводчиков «Думать вслух», 7 p.
As the world becomes smaller, more and more students are doing degrees or study programs outside their native countries, and more graduates are seeking employment in foreign countries. For those moving between Russia and the US, there are key differences in the educational systems, and therefore educational terminology, which can create confusion.
Here translators from Russian to English face a difficulty; on the one hand, they want to be understood by foreign readers. On the other hand, our educational systems, while similar in many areas, are not identical, and translators feel rightly cautious of blurring the cultural differences between Russia and America, the UK, etc.
This article will examine the most common academic terms and titles. As someone who went to school and college in the US, I will be providing primarily American terminology, and only offering British variants when I am confident of their validity.
Universities and university structures
Undergraduate and graduate degrees
Degree requirements
Dissertation defense
Russian doctor of sciences degree
University teaching staff




نظرات کاربران