دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Stendhal
سری:
ISBN (شابک) : 9788571065000
ناشر:
سال نشر: 2014
تعداد صفحات: 60
زبان: Portuguese
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 103 Kb
در صورت تبدیل فایل کتاب A Vida de Mozart به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زندگی موتزارت نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
استاندال زندگی موتزارت روایتی زیبا از کارنامه آهنگساز اتریشی است، با تاکید بر دوران کودکی و نوجوانی مردی که شاید محبوب ترین آهنگسازان کلاسیک، خالق شاهکارهایی مانند ازدواج فیگارو، دون جووانی و فلوت جادویی. اگرچه استاندال آن را به عنوان ترجمه ای بر اساس کتاب زندگی موتزارت توسط نویسنده آلمانی شلیختگرول ارائه می دهد، اما این متن به طور سنتی در سراسر جهان به عنوان تألیف خود استاندال منتشر می شود، زیرا سهم شخصی نویسنده بزرگ فرانسوی در این کتابچه بوده است. علاوه بر این، متن در واقع بر اساس Notice biographique de Jean-Chrysostôme-Wolfgang-Théophile-Mozart نوشته سی وینکلر است که در سال 1801 در پاریس منتشر شد. وینکلر، به نوبه خود، در بیوگرافی خود فاش می کند که از "آثار مرگ" شلیختگرول استفاده کرده است. از این رو، شاید اشاره استاندال به منبع مستقیم اطلاعاتی که او در این اثر بر آن تکیه کرده است، باشد.
A vida de Mozart, de Stendhal, é um belo relato da trajetória do compositor austríaco, com ênfase na infância e adolescência daquele que talvez seja o mais popular de todos os compositores clássicos, criador de obras-primas como As bodas de Fígaro, Don Giovanni e A flauta mágica. Embora Stendhal o apresente como uma tradução, a partir de A vida de Mozart, do autor alemão Schlichtegroll, o texto é publicado tradicionalmente, no mundo inteiro, como de autoria próprio Stendhal, uma vez que é notória a contribuição pessoal do grande escritor francês ao opúsculo. De resto, o texto é na verdade baseado em Notice biographique de Jean-Chrysostôme-Wolfgang-Théophile-Mozart, de C. Winckler, publicado em 1801 em Paris. Winckler, por sua vez, revela em sua biografia que lançou mão do “obituário” de Schlichtegroll. Daí, talvez, a referência de Stendhal à fonte direta das informações em que se baseou, neste trabalho.