ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب A Translational Sociology: Interdisciplinary Perspectives on Politics and Society

دانلود کتاب جامعه شناسی ترجمه: دیدگاه های میان رشته ای در سیاست و جامعه

A Translational Sociology: Interdisciplinary Perspectives on Politics and Society

مشخصات کتاب

A Translational Sociology: Interdisciplinary Perspectives on Politics and Society

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Translation, Politics and Society 
ISBN (شابک) : 2022028975, 9781003218890 
ناشر: Routledge 
سال نشر: 2022 
تعداد صفحات: 186
[187] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 45,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب A Translational Sociology: Interdisciplinary Perspectives on Politics and Society به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب جامعه شناسی ترجمه: دیدگاه های میان رشته ای در سیاست و جامعه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب جامعه شناسی ترجمه: دیدگاه های میان رشته ای در سیاست و جامعه

جامعه‌شناسی ترجمه‌ای تحقیقاتی میان رشته‌ای از نقش کلیدی ترجمه در جامعه ارائه می‌کند. به رسمیت شناختن فزاینده ای از مداخله ترجمه در تاریخ فکری جامعه شناسی، در پذیرش بین المللی نظریه اجتماعی، و در رویکردها به حوزه های ادبی و دانشگاهی جهانی وجود دارد. این کتاب به جنبه‌هایی از ترجمه توجه می‌کند که بیشتر از تفسیر و تحلیل جامعه‌شناختی گریزان مانده‌اند، حضور همه‌جای ترجمه در زندگی روزمره مردم عادی در جوامعی که به طور فزاینده‌ای چندزبانه می‌شوند و مداخله کلیدی آن در میانجی‌گری سیاست در داخل و خارج از کشور را بررسی می‌کند. به منظور به چالش کشیدن دیدگاه تقلیل‌دهنده از ترجمه به‌عنوان یک فرآیند نسبتاً ساده از جایگزینی کلمه که هنوز در علوم اجتماعی رایج است، این کتاب تعریف گسترده‌تری از ترجمه را به‌عنوان یک رابطه اجتماعی در میان تفاوت‌های زبانی پیشنهاد و توسعه می‌دهد. نه عامل آن و نه هدف آن بدون تغییر. این کتاب به تفصیل مفاهیم اجتماعی، فرهنگی و سیاسی چنین رویکردی را ارائه می‌کند، زیرا تمرکز گسترده‌ای بر این دیدگاه‌های مختلف و روابط متقابل آنها برای درک کامل‌تر اهمیت ترجمه در جهان معاصر مورد نیاز است. این مطالعه کلیدی برای دانشجویان پیشرفته و محققان مطالعات ترجمه، نظریه اجتماعی، جامعه شناسی فرهنگی و جامعه شناسی سیاسی است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

A Translational Sociology provides an interdisciplinary investigation of the key role of translation in society. There is a growing recognition of translation’s intervention in the intellectual history of sociology, in the international reception of social theory, and in approaches to the global literary and academic fields. This book brings attention to aspects of translation that have remained more elusive to sociological interpretation and analysis, investigating translation’s ubiquitous presence in the everyday lives of ordinary people in increasingly multilingual societies and its key intervention in mediating politics within and beyond the nation. In order to challenge a reductive view of translation as a relatively straightforward process of word substitution that is still prevalent in the social sciences, this book proposes and develops a broader definition of translation as a social relation across linguistic difference, a process of transformation that leaves neither its agent nor its object unchanged. The book offers elaborations of the social, cultural and political implications of such an approach, as a broad focus on these various perspectives and their interrelations is needed for a fuller understanding of translation’s significance in the contemporary world. This is key reading for advanced students and researchers of translation studies, social theory, cultural sociology and political sociology.





نظرات کاربران