دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Kjell Arne Røvik
سری:
ISBN (شابک) : 0198832362, 9780198832362
ناشر: Oxford University Press
سال نشر: 2023
تعداد صفحات: 320
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب A Translation Theory of Knowledge Transfer: Learning Across Organizational Borders به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نظریه ترجمه انتقال دانش: یادگیری در سراسر مرزهای سازمانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در نظریه ترجمه انتقال دانش،
Kjell Arne Røvik نظریه جدیدی را در مورد چالش های انتقال و به
اشتراک گذاری دانش در سراسر مرزهای سازمانی توسعه می دهد. او بر
اساس تحقیقات گسترده، ایده جدیدی را در مورد انتقال دانش به عنوان
عمل ترجمه پیشنهاد می کند که شبیه ترجمه متون است. این مفهوم
جدید، نظریههای انتقال دانش را گسترش میدهد و به چالش
میکشد.
این کتاب با بررسی جامع 40 سال اخیر تحقیقات در مورد انتقال دانش
در سراسر مرزهای سازمانی، گزارشی گام به گام از چگونگی ارائه
میدهد. یک نظریه جدید در تحقیقات سازمانی ایجاد شده است. روویک
بیان میکند که ظرفیت یک سازمان برای انتقال و بهرهبرداری از
دانش از سازمانهای دیگر، کلید رقابت، پیشرفت و حتی بقای آن است،
و به طور قانعکنندهای استدلال میکند که چگونه میتوان از این
نظریه ترجمه جدید برای راهنمایی شاغلین درگیر در فرآیندهای انتقال
دانش استفاده کرد. br>
In A Translation Theory of Knowledge
Transfer, Kjell Arne Røvik develops a new theory
on the challenges of transferring and sharing knowledge across
organizational borders. Based on extensive research, he
proposes a new, reframing idea of knowledge transfer as acts of
translation, resembling the translation of texts. This new
concept both extends and challenges established theories of
knowledge transfer.
Containing a comprehensive review of the last 40 years of
research on knowledge transfer across organizational borders,
this book also offers a step-by-step account of how a new
theory within organizational research has been developed. Røvik
states that the capacity of an organization to transfer and
exploit knowledge from other organizations is a key to its
competitiveness, progress, and even survival, and convincingly
argues how this new translation theory can be used to guide
practitioners involved in knowledge transfer
processes.