ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب A to Z of Arabic-English-Arabic Translation

دانلود کتاب الف تا ض ترجمه عربی-انگلیسی-عربی

A to Z of Arabic-English-Arabic Translation

مشخصات کتاب

A to Z of Arabic-English-Arabic Translation

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780863567568 
ناشر: Perseus Books Group;Saqi;Saqi Books 
سال نشر: 2013 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 9 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 43,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب الف تا ض ترجمه عربی-انگلیسی-عربی: زبان و زبان شناسی، زبان عربی، ترجمه و مطالعات ترجمه



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 7


در صورت تبدیل فایل کتاب A to Z of Arabic-English-Arabic Translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب الف تا ض ترجمه عربی-انگلیسی-عربی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب الف تا ض ترجمه عربی-انگلیسی-عربی

A تا Z مشکلات رایجی را که مترجمانی که بر روی متون عربی انگلیسی و انگلیسی عربی کار می کنند با آن مواجه هستند برجسته می کند. هر مشکل ترجمه به دقت زمینه سازی شده و با مثال هایی که از ادبیات و رسانه های معاصر گرفته شده است، نشان داده شده است. نویسندگان با استفاده از رویکرد تحلیل تطبیقی، موضوعات ترجمه دستوری، واژگانی و معنایی را مورد بحث قرار می‌دهند و راهنمایی‌هایی در مورد استفاده صحیح و اصطلاحی ارائه می‌دهند. از A تا Z که برای دانشجویان مترجمی و مترجمان حرفه‌ای در سطح دانشگاه ضروری است، با هدف توسعه و تقویت مهارت‌ها در ترجمه بین عربی و انگلیسی و افزایش بیان اصطلاحی در هر دو زبان طراحی شده است. افزایش آگاهی در مورد مشکلات خاص عربیانگلیسی و انگلیسی ترجمه عربی. افزایش شایستگی با ارائه راهکارهای مناسب برای ترجمه مؤثر. ترتیب حروف الفبای ورودی ها، سهولت استفاده را تضمین می کند، زیرا هم ...


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The A to Z highlights common pitfalls faced by translators working on both Arabic–English and English–Arabic texts. Each translation problem is carefully contextualized and illustrated with examples drawn from contemporary literature and the media. Using a comparative analysis approach, the authors discuss grammatical, lexical and semantic translation issues, and offer guidance regarding correct and idiomatic usage. A much-needed addition to the field for university-level students of translation and professional translators alike, the A to Z has been designed with a view to • developing and honing skills in translating between Arabic and English • enhancing idiomatic expression in both languages; • raising awareness of problems specific to Arabic–English and English–Arabic translation; • increasing competency by providing appropriate strategies for effective translation. Alphabetic arrangement of the entries ensures ease of use as both a...





نظرات کاربران