دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1ª
نویسندگان: Fiódor Dostoiévski
سری:
ناشر: Editorial Presença
سال نشر: 2006
تعداد صفحات: 0
زبان: Portuguese
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 7 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب A Submissa e Outras Histórias به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تسلیم و داستان های دیگر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
با یک Submissa و داستان های دیگر، Presença انتشار داستان های کوتاه فئودور داستایوفسکی را پس از جلدهای Coraco Fraco e Other Stories و The Honest Thief and Other Stories ادامه می دهد. سه متن اول موجود در این مجموعه که بین سالهای 1862 تا 1867 منتشر شدهاند، عبارتاند از: «تاریخ شیاطین»، «یادداشتهای زمستانی درباره تأثیرات تابستانی» و «تمساح». متنهایی که در ادامه میآیند بخشی از «دفترچه خاطرات نویسنده» است، ستونی که داستایوفسکی در دهه 70 قرن نوزدهم منتشر کرد و به برخی از مهمترین داستانهای او از جمله «بوبوک»، «تسلیم» و «رویا» تعلق دارد. از یک مرد مسخره". ترجمه، مستقیماً از روسی، مانند سایر مجلدات این مجموعه، بر عهده نینا گوئرا و فیلیپ گوئرا، برندگان جایزه بزرگ ترجمه ادبی APT/Pen Clube Português بود.
Com A Submissa e Outras Histórias a Presença continua a publicação dos contos de Fiódor Dostoiévski, depois dos volumes Coração Fraco e Outras Histórias e O Ladrão Honesto e Outras Histórias. Os três primeiros textos incluídos nesta colectânea, publicados entre 1862 e 1867, são «Uma História dos Diabos», «Apontamentos de Inverno sobre Impressões de Verão» e «O Crocodilo». Os textos que se seguem fazem parte de «O Diário do Escritor», uma coluna que Dostoiévski publica durante a década de 70 do século XIX, pertencendo a este período alguns dos seus contos mais importantes, como «Bobok», «A Submissa» e «Sonho de Um Homem Ridículo». A tradução, directamente a partir do russo, esteve, tal como nos restantes volumes desta colecção, a cargo de Nina Guerra e Filipe Guerra, vencedores do Grande Prémio de Tradução Literária APT/Pen Clube Português.