دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: تاریخ ویرایش: 1 نویسندگان: Glen Dudbridge سری: Oxford Oriental Monographs ISBN (شابک) : 0199670684, 9780199670680 ناشر: Oxford University Press سال نشر: 2013 تعداد صفحات: 285 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب پرتره ای از پنج سلسله چین: از خاطرات وانگ رنیو (880-956): رشته های تاریخی، تاریخ آسیا و آفریقا، تاریخ چین
در صورت تبدیل فایل کتاب A Portrait of Five Dynasties China: From the Memoirs of Wang Renyu (880-956) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پرتره ای از پنج سلسله چین: از خاطرات وانگ رنیو (880-956) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ادبیات داستانی چین اواخر قرون وسطی ناشناخته نیست، اما کمتر
مورد استفاده قرار می گیرد. گلن دادبریج دو مجموعه از خاطرات
حکایتی را بررسی می کند تا پرتره ای صمیمی از نیمه اول قرن دهم
بسازد که توسط افرادی که در آن زندگی کرده اند دیده می شود. زندگی
بزرگسالی نویسنده وانگ رنیو دقیقاً با آن دوره مصادف شد و خاطرات
او، اگرچه مستقیماً منتقل نشده است، میتواند تا حد زیادی از نقل
قولهای دانشنامه بازیابی شود. تجربه او از زندگی اولیه در مرز
شمال غربی با تبت، از طریق خدمت به پادشاهی شو، به یک حرفه اصلی
تحت چهار سلسله متوالی در شمال چین منجر شد. او شاهد شخصی برای
برخی از رویدادهای بزرگ بود، اما همچنین سفرهای گسترده ای داشت و
مطالبی را از یک عمر گفتگو با همکارانش در آکادمی امپراتوری
هانلین رونویسی کرد.
این مطالعه ابتدا زندگی وانگ را در بافت تاریخی آن قرار می دهد و
در مورد طبیعت و آن بحث می کند. ارزش خاطراتش سپس تعدادی از
موضوعات اساسی را دنبال میکند که در مجموعهها جریان دارد و
نزدیک به 80 مورد متمایز را در ترجمه ارائه میکند. اینها با هم
توصیفی از عصر جنگ بین منطقه ای را ارائه می دهند که در آن زندگی
فردی، نه روایت تاریخی بزرگ، کانون توجه را تشکیل می دهد.
خودنگارهای ظریف از نویسنده پدیدار میشود که ویژگیهایی را که
با ارزشهای مدرن بیگانه به نظر میرسند با سایر مواردی که آشناتر
به نظر میرسند ترکیب میکند.
چهار پیوست متن سنگ قبر نویسنده را نشان میدهد. فهرست تفصیلی از
خاطرات بازمانده او؛ داده های کاتالوگ آهنگ در مورد انتقال اولیه
نوشته های او. و تعریف خود وانگ رنیو از چهار حالت موسیقی که از
سلسله تانگ به ارث رسیده است.
The anecdotal literature of late-medieval China is not unknown,
but it is under-used. Glen Dudbridge explores two collections
of anecdotal memoirs to construct an intimate portrait of the
first half of the tenth century as seen by people who lived
through it. The author Wang Renyu's adult life coincided
closely with that period, and his memoirs, though not directly
transmitted, can be largely recovered from encyclopaedia
quotations. His experience led from early life on the
north-west border with Tibet, through service with the kingdom
of Shu, to a mainstream career under four successive dynasties
in northern China. He bore personal witness to some great
events, but also travelled widely and transcribed material from
a lifetime of conversations with colleagues in the imperial
Hanlin Academy.
The study first sets Wang's life in its historical context and
discusses the nature and value of his memoirs. It then pursues
a number of underlying themes that run through the collections,
presenting nearly 80 distinct items in translation. Together
these offer a characterization of an age of inter-regional
warfare in which individual lives, not grand historical
narrative, form the focus. A nuanced self-portrait of the
author emerges, combining features that seem alien to modern
values with others that seem more familiar.
Four appendixes give the text of the author's tombstone
epitaph; a detailed list of his surviving memoir items; data
from Song catalogues on the early transmission of his writings;
and Wang Renyu's own definition of the four musical modes
inherited from the Tang dynasty.