دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: ادبیات ویرایش: نویسندگان: Ariel M. Sheetrit سری: ISBN (شابک) : 2019055919, 9780429289958 ناشر: Routledge سال نشر: 2020 تعداد صفحات: 211 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب A Poetics of Arabic Autobiography: Between Dissociation and Belonging به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب منظومه ای از شرح حال عربی: بین گسست و تعلق نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب به بررسی شعرهای شاهکارهای اتوبیوگرافیک به زبان عربی توسط لیلا ابوزید، حنان الشیخ، ساموئل شیمون، عبدالرحمن منیف، سلیم برکات، محمد چوکری و حنا ابوحنا می پردازد. این آثار ادبی داستان زندگی هر نویسنده را به گونهای بیان میکنند که این توقع را تضعیف میکند که «خود» - «خودکار» زندگینامه - محور اصلی روایت باشد. اگرچه هر زندگینامهای طبیعتاً تا حدودی شامل و به دیگران مربوط میشود، این زندگینامهها تمایل دارند شخصیتها، صداها، مکانها و متون دیگر را پیشزمینه جلوه دهند تا جایی که گاهی به نظر میرسد که موضوع زندگینامه حتی تا حدی از دید خارج شده است. نکته طرح این سوال: آیا این یک زندگی نامه است؟ شیتریت استدلال میکند که اینها در واقع زندگینامههایی هستند، اگرچه داستان خود را به روشهای غیر متعارف بیان میکنند. Sheetrit مطالعات ادبی عمیقی ارائه می دهد که استراتژی متمایز هر متن را برای روایت زندگی آشکار می کند. برای رویکرد این کتاب، بنیاد نظری مبتکرانه زندگینامه رابطهای است که پایهی خود را در درون جمع آشکار میکند – نه به عنوان نمادین آن. این چارچوب تلاقی داستان موضوع زندگینامهای را با داستانهای دیگران و تنشهای بین گفتمان شخصی و جمعی را آشکار میکند. استراتژیهای رابطهای برای بازنمایی خود، حرکتی را بین دو خواسته به ظاهر متضاد نشان میدهد - میل به جدایی و جدایی از دیگران، و میل به مشارکت و ادغام در یک رابطه، جامعه، فرهنگ یا محیط خاص. این تأثیر متقابل بین گرهگشایی و درهمتنیدگی آگاهانه، لایتموتیفی را تشکیل میدهد که مطالعات این کتاب را متحد میکند.
This book examines the poetics of autobiographical masterpieces written in Arabic by Leila Abouzeid, Hanan al-Shaykh, Samuel Shimon, Abd al-Rahman Munif, Salim Barakat, Mohamed Choukri and Hanna Abu Hanna. These literary works articulate the life story of each author in ways that undermine the expectation that the "self"—the "auto" of autobiography—would be the dominant narrative focus. Although every autobiography naturally includes and relates to others to one degree or another, these autobiographies tend to foreground other characters, voices, places and texts to the extent that at times it appears as though the autobiographical subject has dropped out of sight, even to the point of raising the question: is this an autobiography? These are indeed autobiographies, Sheetrit argues, albeit articulating the story of the self in unconventional ways. Sheetrit offers in-depth literary studies that expose each text’s distinct strategy for life narrative. Crucial to this book’s approach is the innovative theoretical foundation of relational autobiography that reveals the grounding of the self within the collective—not as symbolic of it. This framework exposes the intersection of the story of the autobiographical subject with the stories of others and the tensions between personal and communal discourse. Relational strategies for self-representation expose a movement between two seemingly opposing desires—the desire to separate and dissociate from others, and the desire to engage and integrate within a particular relationship, community, culture or milieu. This interplay between disentangling and conscious entangling constitutes the leitmotif that unites the studies in this book.
Cover Half Title Series Page Title Page Copyright Page Dedication Table of Contents Acknowledgments Note on Transliteration and Translation 1 Decentering the Self in Arabic Autobiography 2 Entwined Voices, Embedded Auto/Biography: Hanan al-Shaykh’s My Life Is an Intricate Tale 3 Engagement and Separation in Leila Abouzeid’s Return to Childhood 4 Self in the City in Abd al-Rahman Munif’s Story of a City: A Childhood in Amman 5 Inscribing the Self in a Landscape of Rupture: Salim Barakat’s The Iron Grasshopper 6 Casting the Self through Outcasts: Mohamed Choukri’s Streetwise 7 Personal Myth and Self-Invention: Autobiographer as Ironic Hero in Samuel Shimon’s An Iraqi in Paris 8 Autobiographer as Auto-ethnographer: Hanna Abu Hanna’s The Cloud’s Shadow 9 Conclusions Index