ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب A mão que escreve: ensaios de literatura portuguesa

دانلود کتاب دستی که می نویسد: مقالاتی درباره ادبیات پرتغالی

A mão que escreve: ensaios de literatura portuguesa

مشخصات کتاب

A mão que escreve: ensaios de literatura portuguesa

ویرایش: [1ª ed.] 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9788577344871 
ناشر: Casa da Palavra Produção Editorial 
سال نشر: 2014 
تعداد صفحات: 439 
زبان: Portuguese 
فرمت فایل : AZW3 (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 808 Kb 

قیمت کتاب (تومان) : 54,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 1


در صورت تبدیل فایل کتاب A mão que escreve: ensaios de literatura portuguesa به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب دستی که می نویسد: مقالاتی درباره ادبیات پرتغالی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب دستی که می نویسد: مقالاتی درباره ادبیات پرتغالی

انسانی ترین بخش نویسندگان بزرگ پرتغالی را کشف کنید. رسالت ترزا سردیرا در این مجموعه مقالات، با مرور آثار نویسندگان مشهور قرن شانزدهم تا بیست و یکم، مانند کامیس، خورخه سنا، فرناندو پسوا، آنتونیو لوبو آنتونس و خوزه ساراماگو، آشکار کردن نشان نویسنده در آثارش است. با این حال، این نیست که نویسندگان را با توجه به هر آسیب شخصی نویسنده و آنچه او را وادار به نوشتن کتابش کرده است، کاهش دهیم، بلکه این است که ببینیم چه چیزی در انسان جهانی است و با دستان هنرمند استادانه بیان شده است. بنابراین، در این مجموعه مقالات، برای نویسنده جالب است که دقیقاً این بدن موجود در نوشتار، گردش زبان‌های آن، تپش آن را که می‌توان در تصاویر، در ساخت‌های تکرار شده، در استعاره‌های مکرر، در اشکال ردیابی کرد. فکری که تکرار می شود از طریق ساخت مقالات، مشاهده می شود که کامیس با خورخه سنا گفت و گو می کند، دیالوگ هلدر ماسدو با ماچادو د آسیس، خوزه ساراماگو با کتاب مقدس، در میان دیگر برخوردها. تبادل میراث فرهنگی که بخشی از تخیل عامه مردم است، برداشت های شخصی (و جهانی) در مورد استعاره رودخانه و سایر تصاویر، میل انسان که توسط اروتیسم بازنمایی می شود، از جمله موضوعات دیگری که در ادبیات غرب فراگیر شده است و هرگز از تحریک آن بازمانده است. درک هنرمندان بزرگ درباره نویسنده ترزا کریستینا سردیرا دارای مدرک کارشناسی ارشد و دکترا در رشته علوم ادبیات از دانشگاه فدرال ریودوژانیرو و در Littérature Comparée از دانشگاه تولوز II است. او در حال حاضر استاد ادبیات پرتغالی در UFRJ است و با تأکید بر قرن‌های 20 و 21، به ویژه در موضوعات مرتبط با بینامتنیت، روابط بین نشانه‌شناختی، زندگی‌نامه، ادبیات و تاریخ کار می‌کند. او نویسنده کتاب های: خوزه ساراماگو: بین تاریخ و داستان، حماسه ای از مردم پرتغال (دام کیشوت، لیسبون، 1989)، عکس گلدوزی (کامینهو، لیسبون، 2000) و بوم بانو (Presença، لیسبون، 2013). او نایب السلطنه کرسی خورخه دو سنا و سردبیر مجله Metamorfoses بود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Desvende a parte mais humana de grandes autores portugueses. Percorrendo obras de autores consagrados do século XVI ao XXI, como Camões, Jorge Sena, Fernando Pessoa, António Lobo Antunes e José Saramago, a missão de Teresa Cerdeira nessa coletânea de ensaios é revelar a marca do escritor em sua obra. No entanto, não se trata de reduzir os escritores de acordo com cada trauma pessoal do autor e o que o fez escrever seu livro, mas de enxergar o que há de universal no homem e que é maestralmente expresso pelas mãos do artista. Interessa à autora, pois, neste conjunto de ensaios, recobrar justamente esse corpo presente na escrita, a circulação de suas linguagens, sua pulsação que pode ser rastreada em imagens, em construções reiteradas, em metáforas recorrentes, em formas de pensamento que se repetem. Pela construção dos ensaios, fica visível que Camões dialoga com Jorge Sena, Helder Macedo dialoga com Machado de Assis, José Saramago dialoga com a Bíblia, entre outros encontros; trocando heranças culturais que fazem parte do imaginário popular, impressões pessoais (e universais) sobre a metáfora do rio e outras imagens, desejo do homem representado pelo erotismo entre outras questões que perpassam a literatura do ocidente e que nunca deixaram de instigar a percepção dos grandes artistas. Sobre o Autor Teresa Cristina Cerdeira tem mestrado e doutorado em Ciência da literatura pela Universidade Federal do Rio de Janeiro e em Littérature Comparée pela Université de Toulouse II. Atualmente, é professora de Literatura portuguesa da UFRJ, atuando com ênfase nos séculos XX e XXI, sobretudo em temas relacionados à intertextualidade, relações intersemióticas, autobiografia, literatura e história. É autora dos livros: José Saramago: entre a história e a ficção, uma saga de portugueses (Dom Quixote, Lisboa, 1989), O avesso do bordado (Caminho, Lisboa, 2000) e A tela da dama (Presença, Lisboa, 2013). Foi regente da Cátedra Jorge de Sena e editora da revista Metamorfoses.





نظرات کاربران