دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Francois Grosjean
سری:
ISBN (شابک) : 0198754949, 9780198754947
ناشر: Oxford University Press
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 224
[210]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 935 Kb
در صورت تبدیل فایل کتاب A Journey in Languages and Cultures: The Life of a Bicultural Bilingual به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب سفری در زبان ها و فرهنگ ها: زندگی یک دوفرهنگی دوزبانه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب به بررسی زندگی و تجربیات یکی از مشهورترین و
معتبرترین متخصصان دوزبانگی در جهان میپردازد. فرانسوا گروسژان
ما را در طول زندگی خود می برد، از کودکی تک زبانه اش در دهکده ای
کوچک در خارج از پاریس تا دوره های طولانی زمانی که در سوئیس،
انگلستان، فرانسه و ایالات متحده گذراند و در این فرآیند دو زبانه
و دوفرهنگی شد. در طول زندگیاش، زبان غالب او بارها بین انگلیسی
و فرانسوی تغییر کرده است و زبانهای دیگری از جمله زبان اشاره
آمریکایی را نیز به دست آورده و متعاقباً از دست داده است. در
سرتاسر کتاب، او
گزارشها و حکایات شخصی خود را با بینشها و تأملاتی در مورد
تحقیقات علمی گستردهاش در دوزبانگی و دوفرهنگگرایی ترکیب
میکند، که به نوبه خود، به شدت تحت تأثیر تجربیات خودش بوده است.
این کتاب که به سبکی جذاب و در دسترس نوشته شده است، برای عموم
خوانندگان علاقه مند به دوزبانگی و تماس زبانی، مربیان و والدین
کودکان دوزبانه، محققانی که روی دوزبانه کار می کنند و خود افراد
دو زبانه جذاب خواهد بود.
This book explores the life and experiences of one of the
world's most renowned and well-respected experts in
bilingualism. Francois Grosjean takes us through his life, from
his monolingual childhood in a small village outside Paris to
the long periods of time he spent in Switzerland,
England,
France, and the United States, becoming bilingual and
bicultural in the process. During his life, his dominant
language has changed many times between English and French, and
he has also acquired, and subsequently lost, other languages,
including American Sign Language. Throughout the book, he
combines his personal accounts and anecdotes with insights from
and reflections on his extensive scholarly research in
bilingualism and biculturalism, which has, in turn, been
heavily influenced by his own experiences. Written in an
engaging and accessible style, the book will appeal to
general
readers interested in bilingualism and language contact,
educators and parents of bilingual children, researchers
working on bilingualism, and to bilinguals
themselves.
Cover A Journey in Languages and Cultures: The Life of a Bicultural Bilingual Copyright Dedication Contents Preface and Acknowledgments 1: Roger and Sallie Together in France The evolution of their bilingualism 2: My early monolingual years Madame Wallard Abducted to Switzerland 3: Becoming bilingual First steps in English Two new cultures Losing my French Learning, using, and forgetting Italian 4: Culture shock Ratcliffe College Continuing to lose my French A better ending 5: Returning to my first culture A radical change in language need Who was I? The Sorbonne Antoine Culioli A Master’s thesis on bilingualism 6: May 68 and Vincennes May 68 Vincennes Harlan Lane 7: A new life in the United States Our first year We stay on A new program, teaching and research 8: Discovering sign language Sign language research Helping our French colleagues The bilingualism of the deaf Deaf children and their right to be bilingual 9: Life with Two Languages Einar Haugen Writing my book 10: The children become bilingual A sabbatical year in Switzerland Keeping their bilingualism alive 11: Reflections on the bilingual and the bicultural person The bilingual is not two monolinguals in one person Describing the bicultural person 12: A difficult choice Starting a research program on bilingualism Talking to Noam Chomsky about bilingualism Which country to choose? 13: Living and working in a fourth culture Settling in A very different culture An American-style laboratory 14: Delving further into the bilingual person The bilingual speaker The bilingual listener Stepping back a bit Starting an academic journal 15: A life in danger A wake-up call In search of my parents Jimmy Davis, the man who saved my life 16: A quieter life Rebuilding myself through writing Nurturing bilingualism Conclusion Notes Preface and acknowledgments Chapter 1 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Conclusion Index