دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Yona Sabar
سری: Semitica viva, 28
ISBN (شابک) : 9783447045575, 3447045574
ناشر: Harrassowitz
سال نشر: 2002
تعداد صفحات: 176
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 49 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب A Jewish Neo-Aramaic dictionary: dialects of Amidya, Dihok, Nerwa and Zakho, northwestern Iraq به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب فرهنگ لغت یهودی نئوآرامیک: گویشهای آمیدیا ، دیهوک ، نروا و زاخو ، شمال غربی عراق نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این فرهنگ بر اساس نسخههای خطی قدیمی و اخیر، متون چاپی، متون ادبی میدراش، ترجمههای شفاهی کتاب مقدس، ادبیات عامیانه و فهرستهای گفتاری متنوع است. این کتاب دارای یک مقدمه گسترده است، از جمله تاریخچه مختصری از لهجههای یهودی و روابط آنها با آرامی قدیمیتر، مشاهدات دقیق در مورد املا، واجشناسی، صرفشناسی، معناشناسی، و سایر ویژگیهای دستوری مرتبط، که به خوبی در خدمت کاربران خواهد بود. منبع برای هر کلمه نشان داده شده است، از جمله نقل قول های زمینه در صورت لزوم. تلاش ویژهای برای ردیابی منشأ تکتک واژهها، خواه بومی (آرامی کلاسیک و تلمودی، سریانی و غیره)، و یا یک کلمه قرضی (عربی، عبری، فارسی، کردی، ترکی، اروپایی عمومی) انجام شد. فرهنگ لغت شامل فهرستی برای تمام کلمات آرامی بابلی یهودی است که در زبان نوآرامی یهودی دارای همزاد یا بازتاب هستند، ابزاری بسیار مهم برای تاریخچه مطالعات زبانشناسی تطبیقی آرامی. فرهنگ لغت برای محققان نوآرامی و همچنین کلاسیک و تلمودی آرامی و سریانی، زبانهای سامی، زبانهای یهودی، زبانهای در تماس و سایر زبانهای خاور نزدیک به طور کلی مفید خواهد بود. این اولین فرهنگ لغت علمی نوآرامی یهودی است، و در نظر گرفته شده است که یادگاری زبانی برای جامعه ای باشد که قرن ها تا زمان مهاجرت آن به اسرائیل به آن صحبت می کرد.
This dictionary is based on old and recent manuscripts, printed texts, literary Midrashic texts, recorded oral Bible translations, folk literature, and diverse spoken registers. It has an extensive introduction, including a brief history of the Jewish dialects and their relations to older Aramaic, detailed observations on orthography, phonology, morphology, semantics, and other related grammatical features, that will serve the users well. The source for each word is indicated, including context quotations when necessary. A special effort was made to trace the origin of each and every word, be it native (classical and Talmudic Aramaic, Syriac etc.), or a loan word (Arabic, Hebrew, Persian, Kurdish, Turkish, general European). The Dictionary includes an index to all the Jewish Babylonian Aramaic words which have cognates or reflexes in Jewish Neo-Aramaic, a very important tool for the history of comparative linguistic studies of Aramaic. The Dictionary will be useful for scholars of Neo-Aramaic as well as classical and Talmudic Aramaic and Syriac, Semitic Languages, Jewish Languages, Languages in Contact, and other Near Eastern Languages in general. It is the first scholarly dictionary of Jewish Neo-Aramaic, and is intended to be a linguistic monument to the community that spoke it for many centuries until its emigration to Israel.