دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1St Edition
نویسندگان: Michael Lieberman
سری:
ISBN (شابک) : 1881515079, 9781881515074
ناشر: Texas Review Press
سال نشر: 1995
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 111 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب A history of the sweetness of the world به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تاریخ شیرینی جهان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تاریخچه شیرینی جهان ما را وادار می کند تا جهانی را که در آن زندگی می کنیم در نظر بگیریم. مایکل لیبرمن پزشک شاعری است که از سنین میانسالی کتابی را به ما هدیه داده است که تجلیل می کند و مزه می کند، حتی اگر فقدان را مستند کند و قضاوت کند. . سرعت زندگی آمریکایی در دهه نود ما را به هم ریخته است. ما در جهانی تقسیم شده و تفرقهانگیز زندگی میکنیم که زمان کمی برای درمان آن یا خودمان داریم. این کتاب ما را به چالش می کشد تا با یافتن شیرینی ها و تلخی ها و شیرینی ها، حتی زمانی که تلخ ها را تشخیص می دهیم، شفا پیدا کنیم. شاعر «روی دست و زانو مینشیند و خدا را به خاطر رنگبینی شکر میکند»، حتی اگر از داشتن «گدایان بی بریل در خیابانها ناامید» باشد. این کتاب در مورد شیرینی است که در آن اشعاری عناوینی مانند "از دست دادن" و "حسرت" و همچنین "خوش شانس" دارند. این کتاب همچنین شامل اشعاری اسرارآمیز است که نمیتوان آنها را به روشی ساده درک کرد: «استخراج» و «یازده منظره از بایو در صخره دودکش» با ادای احترام آرامش به پل سلان فقط میتوان آن را تجربه کرد. این اشعار هم مثل خود دنیا خلاصه منطقی و منطقی ندارد. اشعار این مجموعه در مورد دنیای ما - تنها دنیای ما - سروده شده است و تنها راهی که می توانیم آن یا خودمان را درمان کنیم حضور کامل است. برای تجربه کامل آن، باید از آن عقب نشینی کنیم. خوشحالیم که این اشعار به ما کمک می کند. چرا باید ژن های سایمون سربنیک را شبیه سازی کنم؟ اگر توالی DNA او را بدانم، میتوانم او را در منظر کرومانیون، پدرسالاران، اجدادش، اجداد من قرار دهم، چه میفهمیدم؟ اگر من داستان او را با جزئیات می دانستم؟ نه ساعت شوآ، مردی یهودی است که صبح در قایق کوچکی روی رودخانه ای کوچک در حال آواز خواندن است. او در اتاق نشیمن من در میان تپههایی از موها و کفشهای درشت حرکت میکند. یک یهودی در قایق یک یهودی در قایق که به زبان لهستانی آواز می خواند فراتر از اسیلوسکوپ است. آهنگی را زمزمه می کنم که نمی توانم بشنوم، ملودی که نمی دانم، با مردی همراهی می کنم که جوانی را به یاد نمی آورد. او در حلقه ای از نوار توقیف شده است و سعی می کند گذشته ای را در زمان حال حک کند. او با آوازی قدیمیتر از آهنگ، شیرینی را قاب میکند که فقط در آنگستروم اندازهگیری میشود.
A History of the Sweetness of the World compels us to consider the world we live in. Michael Lieberman is a physician-poet who, from the vantage of middle age, has given us a book that celebrates and savors even as it documents loss and judges. The pace of American life in the nineties has left us frayed. We live in a divided and divisive world with little time to heal it or ourselves. This book challenges us to heal by locating the sweet and the bitter-sweet even as we recognize the bitter. The poet "would get down on his hands and knees and thank God for color vision," even as he despairs of having "brailleless beggars in the streets." This is a book about sweetness in which poems have titles like "Loss" and "Regret" as well as "Lucky." The book also contains poems that are mysterious, that cannot be grasped in a simple way: "Extraction" and "Eleven Views of the Bayou at Chimney Rock" with its quiet homage to Paul Celan can only be experienced. Like the world itself there is no rational, logical summary of these poems. The poems in this collection are written about our world--our only world--and the only way we can heal it or ourselves is to be fully present. To experience it completely, we must step back from it. We are fortunate to have these poems to help us. Why Should I Clone the Genes of Simon Srebnik? What would I understand if I knew the sequence of his DNA, could place him in perspective with Cro-Magnon, patriarchs, his ancestors, my ancestors? If I knew his story in detail? Nine hours of "Shoah" is a man singing, a Jew, in soft focus in a small boat on a small river in the morning. He is drifting by mounds of coarse hair and shoes in my living room. A Jew in a boat. A Jew in a boat singing in Polish is beyond oscilloscopes. I am humming a song I cannot hear, a melody I do not know, accompanying a man remembering a youth he does not remember. He is impounded o a reel of tape, trying to moor a past in the present. With a warble older than the song, he frames a sweetness measured only in angstroms.