دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Liang Xia
سری: Routledge Studies in Chinese Translation
ISBN (شابک) : 1138496502, 9781138496507
ناشر: Routledge
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 238
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب A Discourse Analysis of News Translation in China به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب تحلیل گفتمان ترجمه اخبار در چین نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
تحلیل گفتمانی ترجمه اخبار در چین از طریق دیدگاههای
داخلی در مورد یک روزنامه چینی منحصربفرد، Cankao Xiaoxia
که نه تنها بزرگترین روزنامه در حال تیراژ در چین است، هجومهایی
را ارائه میدهد که تا به حال ناشناخته به رسانههای چینی وارد
شده است. اما همچنین از این جهت منحصر به فرد است که اخبار آن
کاملاً شامل داستان های ترجمه شده از منابع خبری خارجی است.
اندازه نشریه، ماهیت منحصر به فرد نشریه، و دیدگاه درونی چنین
سازمانی گردآوری شده است. از طریق مصاحبه با کارمندان خود به این
کتاب پیشنهادی چشم اندازی بسیار منحصر به فرد می دهد که درک ما را
از عملکرد رسانه های چینی به روش های مهمی آگاه می کند.
A Discourse Analysis of News Translation in China
offers hitherto underexplored inroads into Chinese media
through insider perspectives on a unique Chinese newspaper,
Cankao Xiaoxia which not only is the largest circulating
newspaper in China but is also unique in that its news consists
entirely of stories translated from foreign news sources.
The size of the publication, the unique nature of the
publication, and the view from the inside of such an
organization gathered through interviews with its employees
give this proposed book a highly unique perspective that will
inform our understanding of the workings of Chinese media in
important ways.